Disciplína je zaměřena především na moderní trendy v rámci slovenské literatury a kultury (především filmové a divadelní) s důrazem na dílo osobností, které měly a mají vliv na kulturu a literaturu českou. Reflektována je též problematika překladu. Důraz se klade i na vypěstování schopností číst slovenská literární díla v originále a na rozvoj kreativity posluchačů.
Požadavky na studenta
Aktivní účast na seminářích (max. 2 absence), přednesení referátu a koreferátu, nebo odevzdání jejich písemné verze, splnění úkolů aktuálně zadaných v semináři.
Obsah
Seminář seznamuje (i prostřednictvím autorských besed) s reprezentativními osobnostmi a díly slovenské literatury, filmu a divadla, schopnými zaujmout svou tematikou a ztvárněním nejen slovenské publikum. Reflektována je rovněž problematika vzájemných česko-slovenských překladů a kulturních vztahů. Prostor je dán také rozvoji osobní kreativity seminaristů. Tematická konkretizace referátů se uskutečňuje ve spolupráci s posluchači na prvním semináři v semestru.