Informace o kvalifikační práci Narativní komparace románu Jessie a Morgiana (1929) Alexandra Grina s jeho filmovou adaptací Morgiana (1972) režiséra Juraje Herze
Hlavním cílem bakalářské práce Narativní komparace románu Jessie a Morgiana (1929) ruského novoromantika Alexandra Grina s jeho filmovou adaptací Morgiana (1972) režiséra Juraje Herze bylo zodpovězení otázky: do jaké míry se Juraj Herz držel literární předlohy a jak moc se pod vlivem jeho autorské invence změnila narativní struktura filmu a jeho celkový význam. Jako základního teoretického východiska bylo využito publikace Novel to film: An Introduction to the Theory of Adaptation Briana McFarlana. Důraz byl primárně kladen na identifikaci jednotlivých adaptačních procesů, tedy především na transfer, který lze dále rozdělit na distribuční a integrační narativní funkce, a vlastní adaptaci. V rámci vlastní adaptace se práce věnovala způsobu vyprávění a kinematografickým kódům. K analýze kinematografických kódů poté bylo využito rozdělení filmových prvků podle Davida Bordwella a Kristin Thompsonové na kameru, střih, mizanscénu a zvuk.
Anotace v angličtině
The main aim of The Narrative Comparison of the Novel Jessie and Morgiana (1929) by Alexandr Grin with its Film Adaptation Morgiana (1972) by Juraj Herz was to answer the question: to what extent Juraj Herz stuck to the novel and how much of the narrative structure changed under the influence of his author´s invention. The concept of Brian McFarlane and his publication Novel to film: An Introduction to the Theory of Adaptation was use as the primary theoretical basis. The main focus was to identify individual adaptation processes, especially the transfer, which can be divided into distributional and integrational functions and the adaptation proper. Within the adaptation proper, the thesis focused on the way of narration and cinematic codes. The division of film elements according to David Bordwell and Kristin Thompson (camera, editing, mise-en-sc?ne, sound) was then used to analyse the cinematic codes.
Klíčová slova
Juraj Herz, Morgiana, Alexandr Grin, Jessie a Morgiana, filmová adaptace, narativní komparace
Klíčová slova v angličtině
Juraj Herz, Morgiana, Alexandr Grin, Jessie and Morgiana, narrative comparison, Novel to Film
Rozsah průvodní práce
70 s. (129 120 znaků)
Jazyk
CZ
Anotace
Hlavním cílem bakalářské práce Narativní komparace románu Jessie a Morgiana (1929) ruského novoromantika Alexandra Grina s jeho filmovou adaptací Morgiana (1972) režiséra Juraje Herze bylo zodpovězení otázky: do jaké míry se Juraj Herz držel literární předlohy a jak moc se pod vlivem jeho autorské invence změnila narativní struktura filmu a jeho celkový význam. Jako základního teoretického východiska bylo využito publikace Novel to film: An Introduction to the Theory of Adaptation Briana McFarlana. Důraz byl primárně kladen na identifikaci jednotlivých adaptačních procesů, tedy především na transfer, který lze dále rozdělit na distribuční a integrační narativní funkce, a vlastní adaptaci. V rámci vlastní adaptace se práce věnovala způsobu vyprávění a kinematografickým kódům. K analýze kinematografických kódů poté bylo využito rozdělení filmových prvků podle Davida Bordwella a Kristin Thompsonové na kameru, střih, mizanscénu a zvuk.
Anotace v angličtině
The main aim of The Narrative Comparison of the Novel Jessie and Morgiana (1929) by Alexandr Grin with its Film Adaptation Morgiana (1972) by Juraj Herz was to answer the question: to what extent Juraj Herz stuck to the novel and how much of the narrative structure changed under the influence of his author´s invention. The concept of Brian McFarlane and his publication Novel to film: An Introduction to the Theory of Adaptation was use as the primary theoretical basis. The main focus was to identify individual adaptation processes, especially the transfer, which can be divided into distributional and integrational functions and the adaptation proper. Within the adaptation proper, the thesis focused on the way of narration and cinematic codes. The division of film elements according to David Bordwell and Kristin Thompson (camera, editing, mise-en-sc?ne, sound) was then used to analyse the cinematic codes.
Klíčová slova
Juraj Herz, Morgiana, Alexandr Grin, Jessie a Morgiana, filmová adaptace, narativní komparace
Klíčová slova v angličtině
Juraj Herz, Morgiana, Alexandr Grin, Jessie and Morgiana, narrative comparison, Novel to Film
Zásady pro vypracování
Cílem bakalářské práce bude komparace románu Jessie a Morgiana (1929) ruského novoromantika Alexandra Grina s jeho filmovou adaptací Morgiana (1972) režiséra Juraje Herze. Metodologicky bude práce vycházet z publikace Novel to film: an introduction to the theory of adaptation filmového teoretika Briana McFarlana, jenž se konkrétně zabývá naratologií francouzského strukturalismu 60. a 70. let 20. století. Důraz bude primárně kladen na identifikaci jednotlivých adaptačních procesů, tedy především na transfer (prvky, které mohou být lehce přeneseny do filmu), který je dále rozdělen na distribuční a integrační narativní funkci, a vlastní adaptaci/vypovídání (proces hledání filmových ekvivalentů pro ty literární prvky, které jednoduše přenést nelze). V rámci vlastní adaptace se bude práce věnovat především způsobu vyprávění a filmovým kódům.
Zásady pro vypracování
Cílem bakalářské práce bude komparace románu Jessie a Morgiana (1929) ruského novoromantika Alexandra Grina s jeho filmovou adaptací Morgiana (1972) režiséra Juraje Herze. Metodologicky bude práce vycházet z publikace Novel to film: an introduction to the theory of adaptation filmového teoretika Briana McFarlana, jenž se konkrétně zabývá naratologií francouzského strukturalismu 60. a 70. let 20. století. Důraz bude primárně kladen na identifikaci jednotlivých adaptačních procesů, tedy především na transfer (prvky, které mohou být lehce přeneseny do filmu), který je dále rozdělen na distribuční a integrační narativní funkci, a vlastní adaptaci/vypovídání (proces hledání filmových ekvivalentů pro ty literární prvky, které jednoduše přenést nelze). V rámci vlastní adaptace se bude práce věnovat především způsobu vyprávění a filmovým kódům.
Seznam doporučené literatury
GRIN, Alexandr. Jessie a Morgiana. 4. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1982. MCFARLANE, Brian. Novel to film: an introduction to the theory of adaptation. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 0-19-871150-6. HERZ, Juraj a Jan DRBOHLAV. Juraj Herz: autopsie (pitva režiséra). Praha: Mladá fronta, 2015. ISBN 978-80-204-2892-9. MAŘÍK, Hubert. Život a doba režiséra Juraje Herze: diplomová práce. Praha: Univerzita Karlova, filozofická fakulta, 2001. 148 s. PTÁČKOVÁ Brigita. Hraný film v období normalizace (1970-1989). In: Luboš Ptáček (ed.), Panorama českého filmu. Olomouc 200, s. 172. FUCHS, Aleš. Kdo je Morgiana? Režisér Juraj Herz o svém novém filmu. Kino 26, 1971, č. 21 (14. 10.), s. 2?3. MERHAUT, Václav. Iva Janžurová. Praha 1987. s. 11-13.
Seznam doporučené literatury
GRIN, Alexandr. Jessie a Morgiana. 4. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1982. MCFARLANE, Brian. Novel to film: an introduction to the theory of adaptation. Oxford: Clarendon Press, 1996. ISBN 0-19-871150-6. HERZ, Juraj a Jan DRBOHLAV. Juraj Herz: autopsie (pitva režiséra). Praha: Mladá fronta, 2015. ISBN 978-80-204-2892-9. MAŘÍK, Hubert. Život a doba režiséra Juraje Herze: diplomová práce. Praha: Univerzita Karlova, filozofická fakulta, 2001. 148 s. PTÁČKOVÁ Brigita. Hraný film v období normalizace (1970-1989). In: Luboš Ptáček (ed.), Panorama českého filmu. Olomouc 200, s. 172. FUCHS, Aleš. Kdo je Morgiana? Režisér Juraj Herz o svém novém filmu. Kino 26, 1971, č. 21 (14. 10.), s. 2?3. MERHAUT, Václav. Iva Janžurová. Praha 1987. s. 11-13.
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
ilustrace
Převzato z knihovny
Ano
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Studentka představila předmět a cíle práce, použitou metodologii a hlavní závěry. V rozpravě výborně reagovala na připomínky komise a zodpověděla otázky z posudků.
Práce byla zkontrolována systémem Theses a nejde o plagiát.
Studentka odevzdala 1 výtisk DP,