Bakalářská práce se zabývá dvěma inscenačními podobami dramatické hry Jméno (Le Prénom) od autorů Matthieu Delaporte a Alexandre de La Patelli?re, uvedené v Městském divadle Brno v režii Petra Gazdíka (premiéra 14. 3. 2015) a ve Vršovickém divadle MANA v režii Thomase Zielinského (premiéra 25. 3. 2015). Cílem práce byla komparace výše zmíněných inscenacích na základě předešlé analýzy. První část je zaměřena na analýzu dramatického textu, jeho jazyk, strukturu a představení děje. Další část je věnována inscenacím, kde jsem se zaměřila hlavně na složku herectví a výtvarné zpracování, přesněji kostýmy a scénografii. V závěru jsou tyhle dvě inscenace porovnány a jsou zde objasněny nejvýraznější rozdíly a shody.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with two productions of the drama Le Prénom by Matthieu Delaporte and Alexandre de La Patelliere as performed by Brno City Theatre (directed by Petr Gazdík, premiered on March 14th 2015) and Vršovické Divadlo MANA (directed by Thomas Zielinski, premiered on March 25th 2015). The aim of the thesis was to compare the two aforementioned productions, which was done based on previous analysis. The first part focuses on the analysis of the dramatic text, its language, structure and the introduction of the plot. The following section deals with the particular productions with focus on acting and artistic concept - specifically costumes and scenography. In the end, the two productions are compared and the most pronounced differences and similarities are pointed out.
Klíčová slova
Jméno, konverzační komedie, Petr Gazdík, Thomas Zielinski
Klíčová slova v angličtině
Le Prénom, conversational comedy, Petr Gazdík, Thomas Zielinski
Rozsah průvodní práce
49 s. (73 060 znaků)
Jazyk
CZ
Anotace
Bakalářská práce se zabývá dvěma inscenačními podobami dramatické hry Jméno (Le Prénom) od autorů Matthieu Delaporte a Alexandre de La Patelli?re, uvedené v Městském divadle Brno v režii Petra Gazdíka (premiéra 14. 3. 2015) a ve Vršovickém divadle MANA v režii Thomase Zielinského (premiéra 25. 3. 2015). Cílem práce byla komparace výše zmíněných inscenacích na základě předešlé analýzy. První část je zaměřena na analýzu dramatického textu, jeho jazyk, strukturu a představení děje. Další část je věnována inscenacím, kde jsem se zaměřila hlavně na složku herectví a výtvarné zpracování, přesněji kostýmy a scénografii. V závěru jsou tyhle dvě inscenace porovnány a jsou zde objasněny nejvýraznější rozdíly a shody.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with two productions of the drama Le Prénom by Matthieu Delaporte and Alexandre de La Patelliere as performed by Brno City Theatre (directed by Petr Gazdík, premiered on March 14th 2015) and Vršovické Divadlo MANA (directed by Thomas Zielinski, premiered on March 25th 2015). The aim of the thesis was to compare the two aforementioned productions, which was done based on previous analysis. The first part focuses on the analysis of the dramatic text, its language, structure and the introduction of the plot. The following section deals with the particular productions with focus on acting and artistic concept - specifically costumes and scenography. In the end, the two productions are compared and the most pronounced differences and similarities are pointed out.
Klíčová slova
Jméno, konverzační komedie, Petr Gazdík, Thomas Zielinski
Klíčová slova v angličtině
Le Prénom, conversational comedy, Petr Gazdík, Thomas Zielinski
Zásady pro vypracování
Tématem diplomové práce jsou dvě inscenační podoby hry Jméno (autoři Matthieu Delaporte a Alexandre de La Patelliere), uvedené v Městském divadle Brno v režii Petra Gazdíka (premiéra 14. 3. 2015) a ve Vršovickém divadle v Praze v režii Thomase Zielinského (premiéra 25. 3. 2015). Cílem práce je na základě analýzy obou inscenací a jejich následné komparace charakterizovat režijní přístup tvůrců k původnímu textu. Součástí práce bude analýza původního divadelního textu (dějová kompozice, postavy, tematická struktura), nastínění inscenační tradice titulu i jeho aktuálního uvádění v českých divadlech. V analýzách inscenací se diplomantka zaměří na dramaturgickou koncepci a režijní postupy (žánrový a tematický charakter inscenací, typologie a výklad postav, interpretace situací, práce s herci a mizanscénou, výtvarná a hudební stránka). V rámci následné komparace postihne společné či rozdílné znaky v přístupu inscenátorů a vyznění inscenačního tvaru. Autorka také stručně představí soubory a jejich historii, zaměří se na oba režiséry a jejich dosavadní tvorbu, zařadí inscenace do dramaturgického kontextu souborů. Diplomantka bude vycházet z odborné literatury, pramenů a autopsie. Práce bude vybavena poznámkovým aparátem a bibliografií podle normy ČSN ISO 690-2 (2011) a doplněna o obrazový materiál.
Zásady pro vypracování
Tématem diplomové práce jsou dvě inscenační podoby hry Jméno (autoři Matthieu Delaporte a Alexandre de La Patelliere), uvedené v Městském divadle Brno v režii Petra Gazdíka (premiéra 14. 3. 2015) a ve Vršovickém divadle v Praze v režii Thomase Zielinského (premiéra 25. 3. 2015). Cílem práce je na základě analýzy obou inscenací a jejich následné komparace charakterizovat režijní přístup tvůrců k původnímu textu. Součástí práce bude analýza původního divadelního textu (dějová kompozice, postavy, tematická struktura), nastínění inscenační tradice titulu i jeho aktuálního uvádění v českých divadlech. V analýzách inscenací se diplomantka zaměří na dramaturgickou koncepci a režijní postupy (žánrový a tematický charakter inscenací, typologie a výklad postav, interpretace situací, práce s herci a mizanscénou, výtvarná a hudební stránka). V rámci následné komparace postihne společné či rozdílné znaky v přístupu inscenátorů a vyznění inscenačního tvaru. Autorka také stručně představí soubory a jejich historii, zaměří se na oba režiséry a jejich dosavadní tvorbu, zařadí inscenace do dramaturgického kontextu souborů. Diplomantka bude vycházet z odborné literatury, pramenů a autopsie. Práce bude vybavena poznámkovým aparátem a bibliografií podle normy ČSN ISO 690-2 (2011) a doplněna o obrazový materiál.
Seznam doporučené literatury
Seznam doporučené literatury:
VOSTRÝ, Jaroslav. Režie je umění. Praha : Akademie múzických umění, 2001, 273s. ISBN 80-85883-93-7.
VELTRUSKÝ, Jiří. Drama jako básnické dílo. Vyd. 1. Brno : Host, 1999, 168 s.ISBN 80-86055-60-4.
HYVNAR, Jan. Herec v moderním divadle. KANT, 2012,268 s. 978-80-7437-060-1.
HOŘÍNEK, Zdeněk. Úvod do praktické dramaturgie. 1. Brno: Janáčkova akademie múzických umění, 2009. ISBN 978-8086928-59-3.
BROCKETT, G. Oscar. Dějiny divadla. Vyd. 8. Praha : Nakladatelství Lidové noviny a Divadelní ústav, 2008, 948 s. ISBN 978-80-7106-576-0.
Prameny:
www.divadelni-noviny.cz
www.i-divadlo.cz
DELAPORTE, Matthieu, PATELLIERE, de La Alexandre. Le Prenóm. Překlad Jaromír Janeček. Divadelní hra. Praha : DILIA, 2012
Seznam doporučené literatury
Seznam doporučené literatury:
VOSTRÝ, Jaroslav. Režie je umění. Praha : Akademie múzických umění, 2001, 273s. ISBN 80-85883-93-7.
VELTRUSKÝ, Jiří. Drama jako básnické dílo. Vyd. 1. Brno : Host, 1999, 168 s.ISBN 80-86055-60-4.
HYVNAR, Jan. Herec v moderním divadle. KANT, 2012,268 s. 978-80-7437-060-1.
HOŘÍNEK, Zdeněk. Úvod do praktické dramaturgie. 1. Brno: Janáčkova akademie múzických umění, 2009. ISBN 978-8086928-59-3.
BROCKETT, G. Oscar. Dějiny divadla. Vyd. 8. Praha : Nakladatelství Lidové noviny a Divadelní ústav, 2008, 948 s. ISBN 978-80-7106-576-0.
Prameny:
www.divadelni-noviny.cz
www.i-divadlo.cz
DELAPORTE, Matthieu, PATELLIERE, de La Alexandre. Le Prenóm. Překlad Jaromír Janeček. Divadelní hra. Praha : DILIA, 2012
Přílohy volně vložené
-
Přílohy vázané v práci
ilustrace
Převzato z knihovny
Ano
Plný text práce
Přílohy
Posudek(y) oponenta
Hodnocení vedoucího
Záznam průběhu obhajoby
Diplomantka stručně představila téma, cíl i závěry práce.
Reagovala na dotazy a připomínky a relevantně argumentovala.
Práce byla zkontrolována a nebyla nalezena výzkumná shoda recitovaných textur.
Studentka odevzdala 1 výtisk DP.