Předmětem zájmu diplomové práce je ruský výraz eto. Cílem práce je určit slovnědruhovou příslušnost výrazu eto/to, identifikovat vlastnosti, kterými se formální homonyma eto/to odlišují a na jejichž základě se řadí k různým slovním druhům, určit větněčlenskou platnost daného výrazu, zjistit jeho funkce ve větě a nalézt české překladové ekvivalenty ruského eto. Práce je založena na jazykovém materiálu, vytěženém z Českého národního korpusu (rozhraní KonText; paralelní korpus InterCorp v11 - Russian a InterCorp v11 - Czech).
Anotace v angličtině
The subject of interest of this master's thesis is the Russian expression eto. The aim of the thesis is to determine to which part of speech the expression eto/to belongs, to identfy the properties by which the formal homonyms eto/to differ and on the basis of which the expression eto/to belongs to different parts of speech, to determine whether the expression functions as a sentence element, to find out its function in a sentence and to find Czech translation equivalents of Russian expression eto. The thesis is based on language material extracted from the Czech National Corpus (KonText interface; parallel corpus InterCorp v11 - Russian and InterCorp v11 - Czech).
Předmětem zájmu diplomové práce je ruský výraz eto. Cílem práce je určit slovnědruhovou příslušnost výrazu eto/to, identifikovat vlastnosti, kterými se formální homonyma eto/to odlišují a na jejichž základě se řadí k různým slovním druhům, určit větněčlenskou platnost daného výrazu, zjistit jeho funkce ve větě a nalézt české překladové ekvivalenty ruského eto. Práce je založena na jazykovém materiálu, vytěženém z Českého národního korpusu (rozhraní KonText; paralelní korpus InterCorp v11 - Russian a InterCorp v11 - Czech).
Anotace v angličtině
The subject of interest of this master's thesis is the Russian expression eto. The aim of the thesis is to determine to which part of speech the expression eto/to belongs, to identfy the properties by which the formal homonyms eto/to differ and on the basis of which the expression eto/to belongs to different parts of speech, to determine whether the expression functions as a sentence element, to find out its function in a sentence and to find Czech translation equivalents of Russian expression eto. The thesis is based on language material extracted from the Czech National Corpus (KonText interface; parallel corpus InterCorp v11 - Russian and InterCorp v11 - Czech).
1) Prostudování odborné literatury ruské a české provenience. 2) Shromáždění dokladového materiálu (korpusy). 3) Analýza shromážděného materiálu. 4) Syntéza a závěry.
Zásady pro vypracování
1) Prostudování odborné literatury ruské a české provenience. 2) Shromáždění dokladového materiálu (korpusy). 3) Analýza shromážděného materiálu. 4) Syntéza a závěry.
Seznam doporučené literatury
ADAMEC, P. Zájmena a aktuální členění. In: Přednášky z XL. běhu LŠSS. Praha: Univerzita Karlova, 1997, s. 27-35.
PADUČEVA, Je. V. Vyskazyvanije i jego sootněsennost' s dějstvitěl'nost'ju. 6. Moskva: LKI, 2010. ISBN 978-5-382-01080-9.
PADUČEVA, Je. V. Značenije i sintaksičeskije funkcii slova eto. Problemy strukturnoj lingvistiki 1980. Moskva: Nauka, 1982.
ŠTÍCHA, F. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I, Morfologie: druhy slov / tvoření slov. Praha: Academia, 2018, ix. ISBN 978-80-200-2719-1.
VYCHODILOVÁ, Z. Výrazové prostředky textové soudržnosti v češtině v porovnání s ruštinou: [na materiále zájmenných lexémů ten/etot, to/eto a jejich funkčních ekvivalentů]. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2008. ISBN 978-802-4420-677.
Seznam doporučené literatury
ADAMEC, P. Zájmena a aktuální členění. In: Přednášky z XL. běhu LŠSS. Praha: Univerzita Karlova, 1997, s. 27-35.
PADUČEVA, Je. V. Vyskazyvanije i jego sootněsennost' s dějstvitěl'nost'ju. 6. Moskva: LKI, 2010. ISBN 978-5-382-01080-9.
PADUČEVA, Je. V. Značenije i sintaksičeskije funkcii slova eto. Problemy strukturnoj lingvistiki 1980. Moskva: Nauka, 1982.
ŠTÍCHA, F. Velká akademická gramatika spisovné češtiny. I, Morfologie: druhy slov / tvoření slov. Praha: Academia, 2018, ix. ISBN 978-80-200-2719-1.
VYCHODILOVÁ, Z. Výrazové prostředky textové soudržnosti v češtině v porovnání s ruštinou: [na materiále zájmenných lexémů ten/etot, to/eto a jejich funkčních ekvivalentů]. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2008. ISBN 978-802-4420-677.