Bakalářská práce se zabývá rozborem filmů trilogie Pán Prstenů z hlediska režisérova osobního pojetí knih. V první kapitole je nejprve vysvětlen pojem adaptace. Hlavní část se zabývá samotným rozborem vybraných scén z filmů. Poslední část přibližuje vznik českého dabingu filmů.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the analysis of The Lord of the Rings trilogy as the result of the director's individual comprehension of the novels. In the first section, the term adaptation is explained. The main body of the thesis is devoted to the analysis of selected scenes from the films. The final section focuses on the conception of the Czech dubbing of the films.
Klíčová slova
Pán Prstenů, Tolkien, Peter Jackson, filmová adaptace, teorie adaptace, dabing
Klíčová slova v angličtině
The Lord of the Rings, Tolkien, Peter Jackson, film adaptation, theory of adaptation, dubbing
Rozsah průvodní práce
44 s. (78 980 znaků)
Jazyk
AN
Anotace
Bakalářská práce se zabývá rozborem filmů trilogie Pán Prstenů z hlediska režisérova osobního pojetí knih. V první kapitole je nejprve vysvětlen pojem adaptace. Hlavní část se zabývá samotným rozborem vybraných scén z filmů. Poslední část přibližuje vznik českého dabingu filmů.
Anotace v angličtině
The bachelor thesis deals with the analysis of The Lord of the Rings trilogy as the result of the director's individual comprehension of the novels. In the first section, the term adaptation is explained. The main body of the thesis is devoted to the analysis of selected scenes from the films. The final section focuses on the conception of the Czech dubbing of the films.
Klíčová slova
Pán Prstenů, Tolkien, Peter Jackson, filmová adaptace, teorie adaptace, dabing
Klíčová slova v angličtině
The Lord of the Rings, Tolkien, Peter Jackson, film adaptation, theory of adaptation, dubbing
Zásady pro vypracování
Hlavním cílem práce je vyložit filmovou trilogie jako dílo ovlivněné režisérovým výkladem románů. V práci se zaměřím na rozbor vybraných scén z filmů, na kterých bude přiblížen filmový tvůrčí proces a s ním spojený odklon od knih a jejich interpretace. Tématu filmové adaptace bude věnována první část práce, ve které se pokusím dokázat, že "adaptace" nemá přesně dané závazné metody postupu, čímž nepředstavuje omezení filmovým tvůrcům. Na závěr přiblížím český dabing trilogie, který taktéž nese stopu zásahu Petera Jacksona.
Zásady pro vypracování
Hlavním cílem práce je vyložit filmovou trilogie jako dílo ovlivněné režisérovým výkladem románů. V práci se zaměřím na rozbor vybraných scén z filmů, na kterých bude přiblížen filmový tvůrčí proces a s ním spojený odklon od knih a jejich interpretace. Tématu filmové adaptace bude věnována první část práce, ve které se pokusím dokázat, že "adaptace" nemá přesně dané závazné metody postupu, čímž nepředstavuje omezení filmovým tvůrcům. Na závěr přiblížím český dabing trilogie, který taktéž nese stopu zásahu Petera Jacksona.
Seznam doporučené literatury
BUBENÍČEK, Petr. Filmová adaptace: hledání interdisciplinárního dialogu
MCFARLANE, Brian. Novel to film: an introduction to the theory of adaptation
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Dvě věže
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Návrat krále
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Společenstvo Prstenu
Pán prstenů: Společenstvo Prstenu (Bluray - rozšířená edice)
Pán prstenů: Dvě věže (Bluray - rozšířená edice)
Pán prstenů: Návrat krále (Bluray - rozšířená edice)
Seznam doporučené literatury
BUBENÍČEK, Petr. Filmová adaptace: hledání interdisciplinárního dialogu
MCFARLANE, Brian. Novel to film: an introduction to the theory of adaptation
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Dvě věže
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Návrat krále
TOLKIEN, J.R.R. Pán prstenů: Společenstvo Prstenu
Pán prstenů: Společenstvo Prstenu (Bluray - rozšířená edice)
Pán prstenů: Dvě věže (Bluray - rozšířená edice)
Pán prstenů: Návrat krále (Bluray - rozšířená edice)