|
|
Hlavní nabídka Prohlížení IS/STAG
Nalezené předměty, počet: 1
Stránkování výsledků vyhledávání
Nalezeno 1 záznamů
Export do Xls
Informace o předmětu
KRF / CFJIN
:
Popis předmětu
Pracoviště / Zkratka
|
KRF
/
CFJIN
|
Akademický rok
|
2023/2024
|
Akademický rok
|
2023/2024
|
Název
|
Česko-francouzské jazykové interference
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Způsob zakončení
|
Zkouška
|
Akreditováno / Kredity
|
Ano,
4
Kred.
|
Forma zakončení
|
Písemná
|
Forma zakončení
|
Písemná
|
Rozsah hodin
|
Přednáška
1
[HOD/TYD]
Seminář
1
[HOD/TYD]
|
Zápočet před zkouškou
|
Ne
|
Zápočet před zkouškou
|
Ne
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ne
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Vyučovací jazyk
|
Francouzština
|
Obs/max
|
|
|
|
Automatické uznávání zápočtu před zkouškou
|
Ne
|
Letní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
0 / -
|
Počítán do průměru
|
ANO
|
Zimní semestr
|
0 / -
|
0 / -
|
0 / -
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Opakovaný zápis
|
NE
|
Rozvrh
|
Ano
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní + Letní
|
Vyučovaný semestr
|
Zimní + Letní
|
Minimum (B + C) studentů
|
nestanoveno
|
Volně zapisovatelný předmět |
Ano
|
Volně zapisovatelný předmět
|
Ano
|
Vyučovací jazyk
|
Francouzština
|
Počet dnů praxe
|
0
|
Počet hodin kontaktní výuky |
0
|
Hodnotící stupnice |
A|B|C|D|E|F |
Periodicita |
každý rok
|
Periodicita upřesnění |
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Profilující předmět |
Ano
|
Základní teoretický předmět |
Ne
|
Hodnotící stupnice |
A|B|C|D|E|F |
Nahrazovaný předmět
|
Žádný
|
Vyloučené předměty
|
Nejsou definovány
|
Podmiňující předměty
|
Nejsou definovány
|
Předměty informativně doporučené
|
Nejsou definovány
|
Předměty,které předmět podmiňuje
|
Nejsou definovány
|
Graf četnosti udělených hodnocení studentům napříč roky:
Obrázek PNG
,
XLS
|
Cíle předmětu (anotace):
|
Kurz je zaměřen na vybrané problémy vzájemných interferencí mezi češtinou a francouzštinou v oblasti slovní zásoby. Pozornost bude věnována především problematice tzv. faux-amis nejrůznějšího typu a vlivu francouzštiny na slovní zásobu češtiny v jejích různých varietách, zejména v oblasti nekonvenční slovní zásoby (slang, argot, profesní mluva, dialekt apod.).
|
Požadavky na studenta
|
Podmínkou splnění předmětu je pravidelná docházka, aktivní účast na přednáškách a seminářích, příprava na výuku, prostudování příslušné odborné literatury a přednesení referátu. U zkoušky se prověřuje znalost probrané látky.
|
Obsah
|
1. Interference, substrát, adstrát, superstrát 2. Lexikální výpůjčky 3. Faux amis 4. Interference ve výslovnosti 5. Vliv francouzštiny na současnou češtinu 6. Interference v oblasti překladu
|
Aktivity
|
|
Studijní opory
|
|
Garanti a vyučující
|
|
Literatura
|
-
Základní:
Rejzek, J. Český etymologický slovník. Voznice: LEDA, 2001.
-
Základní:
Miličková, Ladislava. Nejčastější chyby ve francouzštině.. Brno, 1996.
-
Základní:
Hugo, J. Slovník nespisovné češtiny.
-
Základní:
Radina, O. Zrádná slova ve francouzštině. Praha: SPN, 1996.
-
Rozšiřující:
Kapusta, O. Faux-amis: A propos des perfidies sémantiques du point de vue étymologique. Olomouc: Romanica Olomucensia, vol. 20, num. 2, 2008.
-
Rozšiřující:
Lotko, E. Zrádná slova v polštině a češtině. Olomouc: VUP, 1987.
-
Doporučená:
Levý, Jiří. Umění překladu. Praha, 1963.
-
On-line katalogy knihoven
|
Časová náročnost
|
Všechny formy studia
|
Aktivity
|
Časová náročnost aktivity [h]
|
Domácí příprava na výuku
|
24
|
Účast na výuce
|
26
|
Příprava na zkoušku
|
50
|
Celkem
|
100
|
|
Předpoklady - další informace k podmíněnosti studia předmětu |
Žádné |
Získané způsobilosti |
1/ znalost problematických jevů souvisejících s interferencí
2/ schopnost vyhnout se často opakovaným chybám
3/ způsobilost ke kvalitnímu překladu z francouzštiny do češtiny |
Vyučovací metody |
- Monologická (výklad, přednáška, instruktáž)
- Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming)
- Metody práce s textem (učebnicí, knihou)
|
Hodnotící metody |
|
|
|
|