Práce je zaměřena na analýzu mluvního projevu v češtině u frankofonních mluvčích. Primárním cílem výzkumu je na základě analýzy čtených projevů testovaných studentů určit, ve které z definovaných oblastí dochází k největším odchylkám od korektní výslovnosti, a vyhodnotit jednotlivé pozorované jevy tak, aby bylo možné prezentovat, které z nich jsou pro frankofonní mluvčí nejproblematičtější.
Sekundární cíle práce jsou: zjistit, zda se výslovnost mluvčích se zvyšující se úrovní zlepšuje, či nikoliv; odhalit, zda se mění skladba a četnost výslovnostních chyb ve čteném projevu v porovnání se zjištěnými chybami v samostatném projevu; upozornit na důležitost nácviku správné výslovnosti ve výuce češtiny pro cizince a prezentovat konkrétní postupy a rady pro výuku výslovnosti frankofonních studentů.
Výzkum je zpracován kombinací kvantitativní a kvalitativní metody, použity byly jednoduché statistiky a kvantifikace. Výzkumu se zúčastnilo celkem 50 frankofonních studentů s jazykovou úrovní od A1 do B1+ podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR), od každého participanta jsem analyzovala dva mluvní projevy (čtený a předem nepřipravený projev).
Teoretická část obsahuje stručné pojednaní o postavení fonetického plánu ve výuce češtiny jako cizího jazyka a zaměřuje se na hlavní rozdíly fonetického a fonologického plánu češtiny a francouzštiny. Praktická část se věnuje dílčí analýze segmentání roviny konkretních audionahrávek.
V závěru jsou shrnuty dílčí výsledky výzkumu, hodnocení splnění primárních i sekundárních cílů.
Anotace v angličtině
This Ph.D. thesis focuses on the analysis of spoken Czech by French-speaking students. The primary aim of the research is to determine, on the basis of the analysis of samples of loud reading by the tested students, in which of the defined areas the greatest deviations from correct pronunciation occur, and to evaluate the individual observed phenomena in order to present which of them are the most problematic for French-speaking students.
The secondary objectives of the thesis are: to determine whether or not does the pronunciation of speakers improve with increasing level of language skill; to reveal whether or not the composition and frequency of pronunciation errors in reading change in comparison with the errors observed in independent, unprepared speech; to highlight the importance of practicing correct pronunciation in teaching Czech to foreigners; and to present specific practices and advice for teaching pronunciation to French-speaking students.
The research has been conducted using a combination of quantitative and qualitative methods; simple statistics and quantification have been used. A total of 50 French-speaking students of language level A1 to B1+ according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) participated in the research, and I analyzed two speech utterances (loud reading and unprepared speech) from each participant.
The theoretical part contains a brief discussion on the position of the phonetic plan in the teaching of Czech as a foreign language and focuses on the main differences between the phonetic and phonological plans of Czech and French. The practical part is devoted to the analysis of the segmental plane of specific audio recordings.
Finally, the partial results of the research are summarized, evaluating the fulfilment of the primary and secondary objectives.
Klíčová slova
čeština jako cizí jazyk, výslovnost, korektivní fonetika, fonetická analýza, francouzština, didaktika, čeština pro cizince
Klíčová slova v angličtině
Czech as a foreign language, Pronunciation, Corrective phonetics, Phonetic analysis, French, Didactics, Czech for foreigners
Rozsah průvodní práce
189 s. (330 880)
Jazyk
CZ
Anotace
Práce je zaměřena na analýzu mluvního projevu v češtině u frankofonních mluvčích. Primárním cílem výzkumu je na základě analýzy čtených projevů testovaných studentů určit, ve které z definovaných oblastí dochází k největším odchylkám od korektní výslovnosti, a vyhodnotit jednotlivé pozorované jevy tak, aby bylo možné prezentovat, které z nich jsou pro frankofonní mluvčí nejproblematičtější.
Sekundární cíle práce jsou: zjistit, zda se výslovnost mluvčích se zvyšující se úrovní zlepšuje, či nikoliv; odhalit, zda se mění skladba a četnost výslovnostních chyb ve čteném projevu v porovnání se zjištěnými chybami v samostatném projevu; upozornit na důležitost nácviku správné výslovnosti ve výuce češtiny pro cizince a prezentovat konkrétní postupy a rady pro výuku výslovnosti frankofonních studentů.
Výzkum je zpracován kombinací kvantitativní a kvalitativní metody, použity byly jednoduché statistiky a kvantifikace. Výzkumu se zúčastnilo celkem 50 frankofonních studentů s jazykovou úrovní od A1 do B1+ podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (SERR), od každého participanta jsem analyzovala dva mluvní projevy (čtený a předem nepřipravený projev).
Teoretická část obsahuje stručné pojednaní o postavení fonetického plánu ve výuce češtiny jako cizího jazyka a zaměřuje se na hlavní rozdíly fonetického a fonologického plánu češtiny a francouzštiny. Praktická část se věnuje dílčí analýze segmentání roviny konkretních audionahrávek.
V závěru jsou shrnuty dílčí výsledky výzkumu, hodnocení splnění primárních i sekundárních cílů.
Anotace v angličtině
This Ph.D. thesis focuses on the analysis of spoken Czech by French-speaking students. The primary aim of the research is to determine, on the basis of the analysis of samples of loud reading by the tested students, in which of the defined areas the greatest deviations from correct pronunciation occur, and to evaluate the individual observed phenomena in order to present which of them are the most problematic for French-speaking students.
The secondary objectives of the thesis are: to determine whether or not does the pronunciation of speakers improve with increasing level of language skill; to reveal whether or not the composition and frequency of pronunciation errors in reading change in comparison with the errors observed in independent, unprepared speech; to highlight the importance of practicing correct pronunciation in teaching Czech to foreigners; and to present specific practices and advice for teaching pronunciation to French-speaking students.
The research has been conducted using a combination of quantitative and qualitative methods; simple statistics and quantification have been used. A total of 50 French-speaking students of language level A1 to B1+ according to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) participated in the research, and I analyzed two speech utterances (loud reading and unprepared speech) from each participant.
The theoretical part contains a brief discussion on the position of the phonetic plan in the teaching of Czech as a foreign language and focuses on the main differences between the phonetic and phonological plans of Czech and French. The practical part is devoted to the analysis of the segmental plane of specific audio recordings.
Finally, the partial results of the research are summarized, evaluating the fulfilment of the primary and secondary objectives.
Klíčová slova
čeština jako cizí jazyk, výslovnost, korektivní fonetika, fonetická analýza, francouzština, didaktika, čeština pro cizince
Klíčová slova v angličtině
Czech as a foreign language, Pronunciation, Corrective phonetics, Phonetic analysis, French, Didactics, Czech for foreigners
Zásady pro vypracování
Primárním cílem výzkumu je na základě analýzy čtených projevů frankofonních studentů určit, ve které z definovaných oblastí dochází k největším odchylkám od korektní výslovnosti, a vyhodnotit jednotlivé pozorované jevy tak, aby bylo na základě analýzy možno prezentovat, které z nich jsou pro frankofonní mluvčí nejproblematičtější. K sekundárním cílům práce se řadí: • na základě zjištěných odchylek zjistit, zda se výslovnost mluvčích se zvyšující se úrovní zlepšuje, či nikoliv; • zjistit, zda se mění skladba a četnost výslovnostních chyb ve čteném projevu v porovnání se zjištěnými chybami v samostatném projevu; • upozornit na důležitost nácviku správné výslovnosti ve výuce češtiny pro cizince a prezentovat konkrétní postupy a rady pro výuku výslovnosti frankofonních studentů. Použitá metoda: • kombinace kvantitativní a kvalitativní metody (za použití jednoduchých statistik a kvantifikací) Harmonogram: • terénní výzkum ve Francii (sběr materiálu) • analýza získaných dat • vypracování práce
Zásady pro vypracování
Primárním cílem výzkumu je na základě analýzy čtených projevů frankofonních studentů určit, ve které z definovaných oblastí dochází k největším odchylkám od korektní výslovnosti, a vyhodnotit jednotlivé pozorované jevy tak, aby bylo na základě analýzy možno prezentovat, které z nich jsou pro frankofonní mluvčí nejproblematičtější. K sekundárním cílům práce se řadí: • na základě zjištěných odchylek zjistit, zda se výslovnost mluvčích se zvyšující se úrovní zlepšuje, či nikoliv; • zjistit, zda se mění skladba a četnost výslovnostních chyb ve čteném projevu v porovnání se zjištěnými chybami v samostatném projevu; • upozornit na důležitost nácviku správné výslovnosti ve výuce češtiny pro cizince a prezentovat konkrétní postupy a rady pro výuku výslovnosti frankofonních studentů. Použitá metoda: • kombinace kvantitativní a kvalitativní metody (za použití jednoduchých statistik a kvantifikací) Harmonogram: • terénní výzkum ve Francii (sběr materiálu) • analýza získaných dat • vypracování práce
Seznam doporučené literatury
GUIMBRETIÈRE, É. (1994). Phonétique et enseignement de l’oral. Paris: Didier. HRDLIČKA, M. (2019). Kapitoly o češtině jako jazyku nemateřském. Praha: Karolinum. CHODĚRA, R. (2013). Didaktika cizích jazyků. Praha: Academia. LÉON, P. (2012). Phonétisme et prononciations du français. Paris: Armand Colin. PALKOVÁ, Z. (1994). Fonetika a fonologie češtiny. Praha: Karolinum.
Seznam doporučené literatury
GUIMBRETIÈRE, É. (1994). Phonétique et enseignement de l’oral. Paris: Didier. HRDLIČKA, M. (2019). Kapitoly o češtině jako jazyku nemateřském. Praha: Karolinum. CHODĚRA, R. (2013). Didaktika cizích jazyků. Praha: Academia. LÉON, P. (2012). Phonétisme et prononciations du français. Paris: Armand Colin. PALKOVÁ, Z. (1994). Fonetika a fonologie češtiny. Praha: Karolinum.