Bakalářská práce se zabývá způsobem, kterým Gene Luen Yang formátuje pozici etnicky odlišných postav, se speciálním zaměřením na použití bajky o Sun WuKongovi, Opičím králi, která je použita v Yangovém grafickém románu, Američan čínského původu. Práce se bude především zabývat podobnostmi mezi dvěma postavami, Ťinem Wangem a Opičím králem. Tyto podobnosti spolu s jejich individuálními příběhy budou analyzovány optikou postkoloniální teorie, skrz kterou budu analyzovat způsob, jakým Yangovy postavy reagují na různé momenty diskriminace a jak to ovlivňuje vývoj jejich identit. Koncepty, které k tomu tato práce použije, budou především ambivalence, syndrom napodobování, důležitost lokality ve formování identity, hybridita, neuróza a násilí. Tímto způsobem si bakalářská práce klade za cíl ukázat, jak lze starověkou mytologii využít v současných médiích k pomoci a zobrazení problémů, které jsou přítomné v dnešní společnosti.
Anotace v angličtině
This thesis addresses the way in which Gene Luen Yang formats the position of ethnically different characters with special attention to the usage of the fable of Sun WuKong, the Monkey King, which is used in his graphic novel, American Born Chinese. Specifically, it will be looking at the parallels between two characters, Jin Wang and the Monkey King. These parallels, along with their individual stories, will be analysed through the lens of postcolonial theory, through which lens I will be analysing the way Yang's characters react to various moments of discrimination, and how it affects the evolution of their identities. The concepts this thesis will use for that will be the notion of ambivalence, syndrome of 'mimicry,' politics of Location, hybridity, neurosis, and violence. In this way, this thesis is aiming to show how ancient mythology can be used in contemporary media to help and por-tray issues that are present in today's society.
Klíčová slova
Američan čínského původu, Gene Luen Yang, grafický román, postkoloniální teorie, ambivalentnost, Opičí Král, identita
Klíčová slova v angličtině
American Born Chinese, Gene Luen Yang, graphic novel, postcolonial theory, ambivalence, the Monkey King, identity
Rozsah průvodní práce
45 s. (79 735 znaků)
Jazyk
AN
Anotace
Bakalářská práce se zabývá způsobem, kterým Gene Luen Yang formátuje pozici etnicky odlišných postav, se speciálním zaměřením na použití bajky o Sun WuKongovi, Opičím králi, která je použita v Yangovém grafickém románu, Američan čínského původu. Práce se bude především zabývat podobnostmi mezi dvěma postavami, Ťinem Wangem a Opičím králem. Tyto podobnosti spolu s jejich individuálními příběhy budou analyzovány optikou postkoloniální teorie, skrz kterou budu analyzovat způsob, jakým Yangovy postavy reagují na různé momenty diskriminace a jak to ovlivňuje vývoj jejich identit. Koncepty, které k tomu tato práce použije, budou především ambivalence, syndrom napodobování, důležitost lokality ve formování identity, hybridita, neuróza a násilí. Tímto způsobem si bakalářská práce klade za cíl ukázat, jak lze starověkou mytologii využít v současných médiích k pomoci a zobrazení problémů, které jsou přítomné v dnešní společnosti.
Anotace v angličtině
This thesis addresses the way in which Gene Luen Yang formats the position of ethnically different characters with special attention to the usage of the fable of Sun WuKong, the Monkey King, which is used in his graphic novel, American Born Chinese. Specifically, it will be looking at the parallels between two characters, Jin Wang and the Monkey King. These parallels, along with their individual stories, will be analysed through the lens of postcolonial theory, through which lens I will be analysing the way Yang's characters react to various moments of discrimination, and how it affects the evolution of their identities. The concepts this thesis will use for that will be the notion of ambivalence, syndrome of 'mimicry,' politics of Location, hybridity, neurosis, and violence. In this way, this thesis is aiming to show how ancient mythology can be used in contemporary media to help and por-tray issues that are present in today's society.
Klíčová slova
Američan čínského původu, Gene Luen Yang, grafický román, postkoloniální teorie, ambivalentnost, Opičí Král, identita
Klíčová slova v angličtině
American Born Chinese, Gene Luen Yang, graphic novel, postcolonial theory, ambivalence, the Monkey King, identity
Zásady pro vypracování
his thesis addresses the way Gene Luen Yang formats the position of ethnically different character with special attention to the usage of the fable of Sun WuKong, the Monkey King, which is used in his graphic novel, American Born Chinese. Specifically, I will be looking at the parallels between the two characters, Jin Wang and the Monkey King, and I will be using the postcolonial theory, through which lens I will be analysing the way Yang’s characters react to various moments of discrimination in the already mentioned graphic novel. In this way, I am aiming to show how ancient myths can be used in contemporary media to help and portray issues which are present in the society.
Zásady pro vypracování
his thesis addresses the way Gene Luen Yang formats the position of ethnically different character with special attention to the usage of the fable of Sun WuKong, the Monkey King, which is used in his graphic novel, American Born Chinese. Specifically, I will be looking at the parallels between the two characters, Jin Wang and the Monkey King, and I will be using the postcolonial theory, through which lens I will be analysing the way Yang’s characters react to various moments of discrimination in the already mentioned graphic novel. In this way, I am aiming to show how ancient myths can be used in contemporary media to help and portray issues which are present in the society.
Seznam doporučené literatury
Chaney, Michael A. ”Animal Subjects of the Graphis Novel”College Literature 38, Issue 3 (Summer 2011): 129—149.
Dallacqua, Ashley K. ”Exploring Literary Devices in Graphic Novels.” Language Arts 89, No. 6, Insights and Inquiries (July 2012): 365—378.
El Gohary, Rasha. ’Identity and Post-Colonial Discourse: Gene Luen Yang’s American Born Chinese.’ Cairo Studies in English: Journal of Research in Literature, Linguistics and Translation Studies 2017, Issue 1 (December 2017), 175—199.
Gandhi, Leela.Postcolonial Theory: A Critical Introduction. Sydney: Allen & Unwin, 1998.
Gluibizzi, Amanda. ”The Aesthetics and Academics of Graphic Novels and Comics.” Art Documentation: Journal of the Art Libraries Society of North America 26, No. 1 (Spring 2007): 28—30.
Labio, Catherine. ’What’s in a Name? The Academic Study of Comics and the ’Graphic Novel.’Cinema Journal 50, No. 3 (Spring 2011): 123—126.
Lai, Whalen. ”From Protean Ape to Handsome Saint: The Monkey King” Asian Folklore Studies 53, No. 1 (1994): 29—65.
Martens, Frederick H. and Richard Wilhelm. ”The Ape Sun Wu Kung” InChinese Fairy Tales and Legends, 255—279. London: Bloomsbury, 2019.
Oki, Emma. ”The Birth, Death, and Rebirth of (Ethnic) Identity in Gene Luen Yang’s Work.” University of Bucharest Review: Literary & Cultural Studies Series 7, No. 1 (2017): 25—32.
Pagliaro, Michael. ”Is a Picture Worth a Thousand Words? Determining Criteria for Graphic Novels with Literary Merit.” English Journal 103, Issue 4 (March 2014): 31—45.
Sarigianides, Sophia Tatiana. ”Coerced Loss and Ambivalent Preservation”: Racial Melancholia in American Born Chinese’ Educational Theory 67, Issue 1 (February 2017): 37—49.
Shahar, Meir. ”The Lingyin Si Monkey Disciples and the Origins of Sun Wukong.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, No. 1 (Jun., 1992), 193—224.
Song, Min Hyoung. ”How Good Is It to Be a Monkey”: Comics, Racial Formation, and American Born Chinese. Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal 43, No. 1 (March 2010): 73—92.
Stein, Daniel, Christina Meyer, Micha Edlich. ”Introduction: American Comic Books and Graphic Novels.” Amerikanstudien/American Studies 56, No. 4, American Comic Books and Graphic Novels (2011), 501—529.
Stratman, Jacob. ””How good is it to be a monkey”: Conversion and spiritual formation in Gene Luen Yang’s American Born Chinese.” Christianity & Literature 65, No. 4 (September 2016): 490—507.
Wang, Jiahong. ”Between Realism and Genre Fiction: American Born Chinese and Strange Fruit.” The Midwest Quarterly 58, Issue 2 (Winter, 2017): 220—241.
Yang, Gene Luen. American Born Chinese. New York: First Second, 2006.
Wu, Cheng’En. Monkey King: Journey to the West. Translated by Julia Lovell. New York: Penguin Books, 2021.
Seznam doporučené literatury
Chaney, Michael A. ”Animal Subjects of the Graphis Novel”College Literature 38, Issue 3 (Summer 2011): 129—149.
Dallacqua, Ashley K. ”Exploring Literary Devices in Graphic Novels.” Language Arts 89, No. 6, Insights and Inquiries (July 2012): 365—378.
El Gohary, Rasha. ’Identity and Post-Colonial Discourse: Gene Luen Yang’s American Born Chinese.’ Cairo Studies in English: Journal of Research in Literature, Linguistics and Translation Studies 2017, Issue 1 (December 2017), 175—199.
Gandhi, Leela.Postcolonial Theory: A Critical Introduction. Sydney: Allen & Unwin, 1998.
Gluibizzi, Amanda. ”The Aesthetics and Academics of Graphic Novels and Comics.” Art Documentation: Journal of the Art Libraries Society of North America 26, No. 1 (Spring 2007): 28—30.
Labio, Catherine. ’What’s in a Name? The Academic Study of Comics and the ’Graphic Novel.’Cinema Journal 50, No. 3 (Spring 2011): 123—126.
Lai, Whalen. ”From Protean Ape to Handsome Saint: The Monkey King” Asian Folklore Studies 53, No. 1 (1994): 29—65.
Martens, Frederick H. and Richard Wilhelm. ”The Ape Sun Wu Kung” InChinese Fairy Tales and Legends, 255—279. London: Bloomsbury, 2019.
Oki, Emma. ”The Birth, Death, and Rebirth of (Ethnic) Identity in Gene Luen Yang’s Work.” University of Bucharest Review: Literary & Cultural Studies Series 7, No. 1 (2017): 25—32.
Pagliaro, Michael. ”Is a Picture Worth a Thousand Words? Determining Criteria for Graphic Novels with Literary Merit.” English Journal 103, Issue 4 (March 2014): 31—45.
Sarigianides, Sophia Tatiana. ”Coerced Loss and Ambivalent Preservation”: Racial Melancholia in American Born Chinese’ Educational Theory 67, Issue 1 (February 2017): 37—49.
Shahar, Meir. ”The Lingyin Si Monkey Disciples and the Origins of Sun Wukong.” Harvard Journal of Asiatic Studies 52, No. 1 (Jun., 1992), 193—224.
Song, Min Hyoung. ”How Good Is It to Be a Monkey”: Comics, Racial Formation, and American Born Chinese. Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal 43, No. 1 (March 2010): 73—92.
Stein, Daniel, Christina Meyer, Micha Edlich. ”Introduction: American Comic Books and Graphic Novels.” Amerikanstudien/American Studies 56, No. 4, American Comic Books and Graphic Novels (2011), 501—529.
Stratman, Jacob. ””How good is it to be a monkey”: Conversion and spiritual formation in Gene Luen Yang’s American Born Chinese.” Christianity & Literature 65, No. 4 (September 2016): 490—507.
Wang, Jiahong. ”Between Realism and Genre Fiction: American Born Chinese and Strange Fruit.” The Midwest Quarterly 58, Issue 2 (Winter, 2017): 220—241.
Yang, Gene Luen. American Born Chinese. New York: First Second, 2006.
Wu, Cheng’En. Monkey King: Journey to the West. Translated by Julia Lovell. New York: Penguin Books, 2021.