Tato práce se zabývá hodnocením kvality překladu anglicky psaných částí bakalářských prací na Fakultě tělesné kultury. První část práce představuje teoretická východiska. Druhá část práce představuje model hodnocení. Výstupem práce jsou tabulky s číselným vyjádřením kvality.
Anotace v angličtině
This bachelor's thesis deals with translation quality assessment of English-written parts of bachelor's theses at the Faculty of Physical Culture. The first part introduces theoretical foundations. The second part introduces a model used for translation quality assessment. The results of this thesis are compiled into tables in which the quality of each work is represented by a numerical value.
Klíčová slova
hodnocení kvality překladu, kritika překladu, studentské práce
Tato práce se zabývá hodnocením kvality překladu anglicky psaných částí bakalářských prací na Fakultě tělesné kultury. První část práce představuje teoretická východiska. Druhá část práce představuje model hodnocení. Výstupem práce jsou tabulky s číselným vyjádřením kvality.
Anotace v angličtině
This bachelor's thesis deals with translation quality assessment of English-written parts of bachelor's theses at the Faculty of Physical Culture. The first part introduces theoretical foundations. The second part introduces a model used for translation quality assessment. The results of this thesis are compiled into tables in which the quality of each work is represented by a numerical value.
Klíčová slova
hodnocení kvality překladu, kritika překladu, studentské práce