Informace o kvalifikační práci Policie České republiky a Ruské federace, vytvoření a překlad modelových situací (pořádkové, dopravní, cizinecké policie) a vytvoření česko-ruského terminologického slovníku
- Všechny požadované údaje o této VŠKP jsou vyplněny.
Hlavní téma
Policie České republiky a Ruské federace, vytvoření a překlad modelových situací (pořádkové, dopravní, cizinecké policie) a vytvoření česko-ruského terminologického slovníku
Hlavní téma v angličtině
Police of the Czech Republic and the Russian Federation, creation and translation of model situations (order,traffic and immigration police services) and creation of a Czech-Russian terminology dictionary
Název dle studenta
Policie České republiky a Ruské federace, vytvoření a překlad modelových situací (pořádkové, dopravní, cizinecké policie) a vytvoření česko-ruského terminologického slovníku
Název dle studenta v angličtině
Police of the Czech Republic and the Russian Federation, creation and translation of model situations (order,traffic and immigration police services) and creation of a Czech-Russian terminology dictionary
Tématem této bakalářské práce je Policie České republiky a Ruské federace, vytvoření a překlad modelových situací (pořádkové, dopravní, cizinecké policie) a vytvoření česko-ruského slovníku. Práce je rozdělena na teoretickou část, která je věnována popisu historie, struktury, řízení, dále uniformám a hodnostním označením české a ruské policie, a praktickou část, která je zaměřena na vytvoření a překlad modelových situací každodenní práce policie a na vytvoření česko-ruského terminologického slovníku. Součástí práce jsou dvě přílohy. V první jsou vloženy vzory českých policejních hodností a ve druhé vzory ruských policejních hodností.
Anotace v angličtině
The topic of this bachelor thesis is police of the czech republic and the russian federation, creation and translation of model situations (order, traffic and immigration police services) and creation of a czech-russian dictionary. The thesis is divided into the theoretical part, which is devoted to the description of history, structure, management, uniform and rank of the Czech and Russian police. The practical part is focused on creating and translation of model situations of everyday police work and on creation of a czech-russian terminology dictionary. The thesis includes two attachments. In the first are inserted patterns of czech police ranks and in the second are patterns of russian police ranks.
Klíčová slova
Policie České republiky a Ruské federace, překlad, modelové situace, slovník
Klíčová slova v angličtině
Police of the czech republic and the russian federation, translation, model situations, dictionary
Rozsah průvodní práce
77 s. (99 577 znaků)
Jazyk
CZ
Anotace
Tématem této bakalářské práce je Policie České republiky a Ruské federace, vytvoření a překlad modelových situací (pořádkové, dopravní, cizinecké policie) a vytvoření česko-ruského slovníku. Práce je rozdělena na teoretickou část, která je věnována popisu historie, struktury, řízení, dále uniformám a hodnostním označením české a ruské policie, a praktickou část, která je zaměřena na vytvoření a překlad modelových situací každodenní práce policie a na vytvoření česko-ruského terminologického slovníku. Součástí práce jsou dvě přílohy. V první jsou vloženy vzory českých policejních hodností a ve druhé vzory ruských policejních hodností.
Anotace v angličtině
The topic of this bachelor thesis is police of the czech republic and the russian federation, creation and translation of model situations (order, traffic and immigration police services) and creation of a czech-russian dictionary. The thesis is divided into the theoretical part, which is devoted to the description of history, structure, management, uniform and rank of the Czech and Russian police. The practical part is focused on creating and translation of model situations of everyday police work and on creation of a czech-russian terminology dictionary. The thesis includes two attachments. In the first are inserted patterns of czech police ranks and in the second are patterns of russian police ranks.
Klíčová slova
Policie České republiky a Ruské federace, překlad, modelové situace, slovník
Klíčová slova v angličtině
Police of the czech republic and the russian federation, translation, model situations, dictionary
Zásady pro vypracování
1. Shromažďování materiálů
2. Excerpce českých termínů a jejich překlad do ruštiny
3. Vyvozování závěrů
Zásady pro vypracování
1. Shromažďování materiálů
2. Excerpce českých termínů a jejich překlad do ruštiny
3. Vyvozování závěrů
Seznam doporučené literatury
Bibliografie
1. Zákon o Policii České republiky č. 273/2008 Sb.
2. Ruský federální zákon o policii
3.HRUDKA, Josef a David ZÁMEK. Organizace a činnost policejních služeb: stav k 1.1.2012. Praha: Police history, 2012. ISBN 978-80-86477-56-5.
4. KNITTLOVÁ,Dagmar, Bronislava GRYGOVÁ a Jitka ZEHNALOVÁ. Překlad a překládání.Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2010. ISBN 978-80-244-2428-6.
6. Seznam slovník. Seznam.cz[online]. https://slovnik.seznam.cz/cz-ru/?q=
Slovníky:
7. Velký rusko-český slovník.Praha:Nakladatelství Československé akademie věd, 1959.
8.DLOUHÁ, Oxana. Česko-ruský odborný slovník policejně právní terminologie a kriminálního slangu. Praha: Police History, 2002. ISBN 80-864-7712-6.
Seznam doporučené literatury
Bibliografie
1. Zákon o Policii České republiky č. 273/2008 Sb.
2. Ruský federální zákon o policii
3.HRUDKA, Josef a David ZÁMEK. Organizace a činnost policejních služeb: stav k 1.1.2012. Praha: Police history, 2012. ISBN 978-80-86477-56-5.
4. KNITTLOVÁ,Dagmar, Bronislava GRYGOVÁ a Jitka ZEHNALOVÁ. Překlad a překládání.Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2010. ISBN 978-80-244-2428-6.