Cílem bakalářské práce je porovnat anglické a české idiomy, které souvisejí s lidským tělem. První polovina bakalářské práce objasňuje termín idiom podle různých zdrojů, uvedení klíčových faktorů, podle kterých jsou idiomy rozděleny a způsoby, ve kterých se mohou idiomy lišit. Druhá polovina obsahuje analýzu idiomů, přiřazení protějšku v druhém jazyce, rozdíl mezi ekvivalenty, význam idiomu a použití anglického idiomu ve větě.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to compare English and Czech idioms connected with the human body. The first half of the bachelor thesis clarifies the term idiom according to different sources, introducing the key factors according to whose the idioms are divided and how the idioms might differ. The second half includes idiom analysis, assignment of the counterpart in the second language, the difference between equivalents, meaning of the idiom, and use in English.
Klíčová slova
Idiom, lidské tělo, srovnávací studie, ekvivalent
Klíčová slova v angličtině
Idiom, human body, a comparative study, equivalent
Rozsah průvodní práce
46 s.
Jazyk
AN
Anotace
Cílem bakalářské práce je porovnat anglické a české idiomy, které souvisejí s lidským tělem. První polovina bakalářské práce objasňuje termín idiom podle různých zdrojů, uvedení klíčových faktorů, podle kterých jsou idiomy rozděleny a způsoby, ve kterých se mohou idiomy lišit. Druhá polovina obsahuje analýzu idiomů, přiřazení protějšku v druhém jazyce, rozdíl mezi ekvivalenty, význam idiomu a použití anglického idiomu ve větě.
Anotace v angličtině
The aim of this bachelor thesis is to compare English and Czech idioms connected with the human body. The first half of the bachelor thesis clarifies the term idiom according to different sources, introducing the key factors according to whose the idioms are divided and how the idioms might differ. The second half includes idiom analysis, assignment of the counterpart in the second language, the difference between equivalents, meaning of the idiom, and use in English.
Klíčová slova
Idiom, lidské tělo, srovnávací studie, ekvivalent
Klíčová slova v angličtině
Idiom, human body, a comparative study, equivalent
Zásady pro vypracování
Osnova
1. Introduction
2. Idioms from a Linguistic Point of View
3. Body Idioms
4. Methodology of Idiom Analysis
5. Idiom Analysis
6. Conclusion
Zásady pro vypracování
Osnova
1. Introduction
2. Idioms from a Linguistic Point of View
3. Body Idioms
4. Methodology of Idiom Analysis
5. Idiom Analysis
6. Conclusion
Seznam doporučené literatury
Čermák, F. (2007). Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha: Karolinum.
Kavka, S. (2003). A book on idiomatology. Žilina: University of Žilina
McCarthy, M. and F. O'Dell. (2002) English Idioms in Use. Cambridge:
Cambridge University Press.
Glucksberg, S. (2001). Understanding figurative language: From metaphors to idioms. Oxford: Oxford University Press.
Vokáčová, J. (2008). A comparative study of English, Czech, French, and German
idioms. Brno: Masaryk University.
Lacinová, E. (1996). Anglická přísloví. Havlíčkův Brod: Tiskárny Havlíčkův Brod
Seznam doporučené literatury
Čermák, F. (2007). Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha: Karolinum.
Kavka, S. (2003). A book on idiomatology. Žilina: University of Žilina
McCarthy, M. and F. O'Dell. (2002) English Idioms in Use. Cambridge:
Cambridge University Press.
Glucksberg, S. (2001). Understanding figurative language: From metaphors to idioms. Oxford: Oxford University Press.
Vokáčová, J. (2008). A comparative study of English, Czech, French, and German
idioms. Brno: Masaryk University.
Lacinová, E. (1996). Anglická přísloví. Havlíčkův Brod: Tiskárny Havlíčkův Brod