Náplní této diplomové práce je srovnání německého románu pro dívky "Der Trotzkopf" od Emmy von Rhoden a jeho české zpracování "Svéhlavička" od Elišky Krásnohorské. Následný komentář je zaměřen na rozdíly obou zpracování z hlediska jazykového a kulturně-srovnávacího.
Anotace v angličtině
The main object of this master thesis is the comparison of German novel for young girls "Der Trotzkopf" written by Emmy von Rhoden and its Czech adaptation "Svéhlavička" by Eliška Krásnohorská. The following commentary is focused on the differences of both adaptation in regards to language and culture comparison.
Klíčová slova
překlad, německý jazyk, český jazyk, triviální literatura, literatura pro dívky, Krásnohorská, von Rhoden
Klíčová slova v angličtině
translation, german language, czech language, trivial literature, girl literature, Krásnohorská, von Rhoden
Rozsah průvodní práce
108 stran
Jazyk
NE
Anotace
Náplní této diplomové práce je srovnání německého románu pro dívky "Der Trotzkopf" od Emmy von Rhoden a jeho české zpracování "Svéhlavička" od Elišky Krásnohorské. Následný komentář je zaměřen na rozdíly obou zpracování z hlediska jazykového a kulturně-srovnávacího.
Anotace v angličtině
The main object of this master thesis is the comparison of German novel for young girls "Der Trotzkopf" written by Emmy von Rhoden and its Czech adaptation "Svéhlavička" by Eliška Krásnohorská. The following commentary is focused on the differences of both adaptation in regards to language and culture comparison.
Klíčová slova
překlad, německý jazyk, český jazyk, triviální literatura, literatura pro dívky, Krásnohorská, von Rhoden
Klíčová slova v angličtině
translation, german language, czech language, trivial literature, girl literature, Krásnohorská, von Rhoden
Zásady pro vypracování
1. Charakteristika triviální literatury
2. "Der Backfischroman" (román pro dívky) jako literární žánr
3. Románová série Trotzkopf
4. K autorce Emmy von Rhoden
5. K autorce Elišce Krásnohorské
6. Zpracování - překladatelsko-teoretické aspekty
7. Srovnání "Der Trotzkopf" a "Svéhlavičky"
8. Rozdíly obou zpracování z hlediska jazykového a kulturně-srovnávacího
Zásady pro vypracování
1. Charakteristika triviální literatury
2. "Der Backfischroman" (román pro dívky) jako literární žánr
3. Románová série Trotzkopf
4. K autorce Emmy von Rhoden
5. K autorce Elišce Krásnohorské
6. Zpracování - překladatelsko-teoretické aspekty
7. Srovnání "Der Trotzkopf" a "Svéhlavičky"
8. Rozdíly obou zpracování z hlediska jazykového a kulturně-srovnávacího
Seznam doporučené literatury
von Rhoden, E. (2010) Der Trotzkopf. The Project Gutenberg EBook 31309.
Krásnohorská, E. (1932) Svéhlavička. Praha: Šolc a Šimáček.
Barth, S. (1995) "Töchterleben seit über 100 Jahren. Emmy von Rhodens "Trotzkopf". In: Hurrelmann, B.(ed.) Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur. Frankfurt am Main: Fischer, S. 270-293.
Grenz, D. u. G. Wilkending (eds.) (1997) Geschichte der Mädchenlektüre. Mädchenliteratur und die gesellschaftliche Situation der Frauen vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim u. a.: Juventa.
Koller, W. (1997) Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 5. Aufl. Wiesbaden: Quelle & Meyer.
Polák, J. (1987) Přehledné dějiny české literatury pro děti a mládež a četby mládeže. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Sirovátka, O. (1990) Literatura na okraji. Praha: Český spisovatel.
Slabý, Z.K. (1967) Dívky pro román. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy.
Vlašínová, D. (1987) Eliška Krásnohorská. Praha: Melantrich.
Seznam doporučené literatury
von Rhoden, E. (2010) Der Trotzkopf. The Project Gutenberg EBook 31309.
Krásnohorská, E. (1932) Svéhlavička. Praha: Šolc a Šimáček.
Barth, S. (1995) "Töchterleben seit über 100 Jahren. Emmy von Rhodens "Trotzkopf". In: Hurrelmann, B.(ed.) Klassiker der Kinder- und Jugendliteratur. Frankfurt am Main: Fischer, S. 270-293.
Grenz, D. u. G. Wilkending (eds.) (1997) Geschichte der Mädchenlektüre. Mädchenliteratur und die gesellschaftliche Situation der Frauen vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim u. a.: Juventa.
Koller, W. (1997) Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 5. Aufl. Wiesbaden: Quelle & Meyer.
Polák, J. (1987) Přehledné dějiny české literatury pro děti a mládež a četby mládeže. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
Sirovátka, O. (1990) Literatura na okraji. Praha: Český spisovatel.
Slabý, Z.K. (1967) Dívky pro román. Praha: Státní nakladatelství dětské knihy.
Vlašínová, D. (1987) Eliška Krásnohorská. Praha: Melantrich.