Tato diplomová práce předkládá interpretace dvou děl magického realismu, která pocházejí z odlišného kulturního prostředí a časového období. Německy mluvící představuje Robert Musil a jeho novela Die Amsel a to japonské Furui Jošikiči a román Zufluchtsort. Podrobněji je popsán i samotný magický realismus, na jehož základě jsou definovány paralely, ale i odlišnosti mezi výše uvedenými díly.
Anotace v angličtině
This thesis presents interpretations of two works of magic realism which come from different cultural backgrounds and time periods. The German-speaking one is represented by Robert Musil and his short novel Die Amsel and the Japanese one by Furui Yoshikichi and his novel Zufluchtsort. Magic realism is described in detail and on its basis are defined parallels and differences between these two works.
Klíčová slova
Robert Musil, Furui Jošikiči, magický realismus, introvertní generace, moderní svět, nadpřirozené síly, iracionálno, zvláštno, odcizení, pochopení života, sen, příroda, synestezie, splynutí, proměna, každodennost
Klíčová slova v angličtině
Robert Musil, Furui Yoshikichi, magic realism, introvert generation, modern world, supernatural powers, irrationality, uncanny, alienation, common-sense knowledge of everyday, dream, nature, synesthesia, communion, transformation, dailiness
Rozsah průvodní práce
132 s. (243 849 znaků)
Jazyk
NE
Anotace
Tato diplomová práce předkládá interpretace dvou děl magického realismu, která pocházejí z odlišného kulturního prostředí a časového období. Německy mluvící představuje Robert Musil a jeho novela Die Amsel a to japonské Furui Jošikiči a román Zufluchtsort. Podrobněji je popsán i samotný magický realismus, na jehož základě jsou definovány paralely, ale i odlišnosti mezi výše uvedenými díly.
Anotace v angličtině
This thesis presents interpretations of two works of magic realism which come from different cultural backgrounds and time periods. The German-speaking one is represented by Robert Musil and his short novel Die Amsel and the Japanese one by Furui Yoshikichi and his novel Zufluchtsort. Magic realism is described in detail and on its basis are defined parallels and differences between these two works.
Klíčová slova
Robert Musil, Furui Jošikiči, magický realismus, introvertní generace, moderní svět, nadpřirozené síly, iracionálno, zvláštno, odcizení, pochopení života, sen, příroda, synestezie, splynutí, proměna, každodennost
Klíčová slova v angličtině
Robert Musil, Furui Yoshikichi, magic realism, introvert generation, modern world, supernatural powers, irrationality, uncanny, alienation, common-sense knowledge of everyday, dream, nature, synesthesia, communion, transformation, dailiness
Zásady pro vypracování
Diplomová práce půjde v šlépějích práce bakalářské. Některé již vypracované kapitoly budou precizněji rozšířeny a bude kladen důraz na jejich komapatibilnější zpracování. Bude se jednat opět o analýzu několika děl; jak již z názvu vyznívá, do popředí je opět vybrán román Furui Jošikičiho, tentokrát druhý díl s názvem Zufluchtsort jeho trilogie, který volně navazuje na dílo interpretované v předchozí práci. F. J. je brán za představitele magického realismu, a proto se i tentokrát budeme snažit tento fakt dotvrdit či vyvrátit právě na výše zmíněném díle. Jako stabilní opěrné body magického realismu budou sloužit díla německá a k tomu i adekvátní sekundární literatura.
Zásady pro vypracování
Diplomová práce půjde v šlépějích práce bakalářské. Některé již vypracované kapitoly budou precizněji rozšířeny a bude kladen důraz na jejich komapatibilnější zpracování. Bude se jednat opět o analýzu několika děl; jak již z názvu vyznívá, do popředí je opět vybrán román Furui Jošikičiho, tentokrát druhý díl s názvem Zufluchtsort jeho trilogie, který volně navazuje na dílo interpretované v předchozí práci. F. J. je brán za představitele magického realismu, a proto se i tentokrát budeme snažit tento fakt dotvrdit či vyvrátit právě na výše zmíněném díle. Jako stabilní opěrné body magického realismu budou sloužit díla německá a k tomu i adekvátní sekundární literatura.
Seznam doporučené literatury
M. Scheffel (1988): Magischer Realismus. Die Geschichte eines Begriffes und ein Versuch seiner Bestimmung. Tübingen.
S. Lahn/ J. Ch. Meister (2008): Einführung in die Erzähltextanalyse. Weimar
M. Osten (1996): Die Erotik des Pfirsichs. 12 Porträts japanischer Schriftsteller. Frankfurt am Main.
G. Ogasa, D. Puls u. J. Stalph (1988): Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung. Eine Bibliographie der Jahre 1868-1987. Hamburg.
A. Junko (2006): Japanische Literatur im Spiegel deutscher Rezensionen. München.
G. Aust (1967): Magischer Realismus in Deutschland 1920-1933. Wuppertal.
P. Barié (2002): Das Heilige im Profanen oder wie real ist die Realität?
Sonnenberg.
W. Schmied (1969): Neue Sachlichkeit und Magischer Realismus in Deutschland. 1919-1933. Hannover.
F. Tassié (1968): Magie des Unbewussten. In: Magie des Unbewussten. Magischer Realismus - ars phantastica. Bregenz.
Seznam doporučené literatury
M. Scheffel (1988): Magischer Realismus. Die Geschichte eines Begriffes und ein Versuch seiner Bestimmung. Tübingen.
S. Lahn/ J. Ch. Meister (2008): Einführung in die Erzähltextanalyse. Weimar
M. Osten (1996): Die Erotik des Pfirsichs. 12 Porträts japanischer Schriftsteller. Frankfurt am Main.
G. Ogasa, D. Puls u. J. Stalph (1988): Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung. Eine Bibliographie der Jahre 1868-1987. Hamburg.
A. Junko (2006): Japanische Literatur im Spiegel deutscher Rezensionen. München.
G. Aust (1967): Magischer Realismus in Deutschland 1920-1933. Wuppertal.
P. Barié (2002): Das Heilige im Profanen oder wie real ist die Realität?
Sonnenberg.
W. Schmied (1969): Neue Sachlichkeit und Magischer Realismus in Deutschland. 1919-1933. Hannover.
F. Tassié (1968): Magie des Unbewussten. In: Magie des Unbewussten. Magischer Realismus - ars phantastica. Bregenz.