Vyučující
|
-
Vepřek Miroslav, doc. Mgr. Ph.D.
|
Obsah předmětu
|
Požadavky k zápočtu a zkoušce jsou uvedeny na webu katedry bohemistiky. Podmínky k vykonání zkoušky z českého jazyka jako cizího pro cizí doktorandy A. četba a překlad do češtiny vybraných ukázek polského/ruského, ukrajinského odborného textu podle specializace a tématu disertační práce (50 stran) ? jazykovědná, literárněvědná; polská, ruská a ukrajinská filologie; B. překlad do češtiny vybraných částí textu disertační práce podle tématu disertační práce; C. písemně česky: odborné kurikulum, téma disertační práce, sekundární literatura, jiná teoretická východiska; D. resumé části disertační práce v jazyce originálu a v češtině.
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur)
- Semestrální práce
- 250 hodin za semestr
|
Výstupy z učení
|
Požadavky k zápočtu a zkoušce jsou uvedeny na webu katedry bohemistiky. Požadavky k zápočtu: a) Vypracování tří písemných prací hodnocených výborně, velmi dobře, dobře, b) Písemná zkouška - oprava chybného textu, doplňování chybějících slov - kontext, diktát, c) 80% účasti v seminářích Zkouška z českého jazyka jako cizího pro doktorandy - zahraniční studenty A. četba vybraných ukázek českého odborného textu podle specializace a tématu disertační práce (50 stran) - jazykovědná, literárněvědná, polská, ruská a ukrajinská filologie; B. překlad vybraných částí textu podle tématu disertační práce; C. konverzace na téma: odborné kurikulum, téma disertační práce, sekundární literatura, jiná teoretická východiska, D. resumé části disertační práce v jazyce originálu a v češtině
Doktorand je schopen komentovat téma své disertační práce, vybraný problém, metodologický postup a stručně obhájit svůj zvolený postup, tj. je schopen plynule konverzovat na připravené téma na úrovni SERR B2.
|
Předpoklady
|
Znalost češtiny na úrovni SERR B2.
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Ústní zkouška
Doktorandi se připravují k atestacím z cizích jazyků individuálně. Mohou se zapsat do řádných kurzů v rámci pregraduálního prezenčního studia a mají rovněž možnost individuálních konzultací. Informace o specifických požadavcích jednotlivých jazyků - podmínky přípravy, její ukončení, termín a způsob předložení vypracovaných písemných prací, zápis ke zkoušce ve vypsaných termínech.
|
Doporučená literatura
|
-
http://www.ikaros.cz/elektronicke-informacni-zdroje-v-oblasti-ceske-lingvistiky-dostupne-na-www.
-
http://www.nkp.cz/katalogy-a-db/katalogy-nk-cr.
-
Griffin. E.:. (2006). A First Look at Communication Theory. London.
-
Janoušek, J.:. (2008). Verbální komunikace a lidská psychika. Praha.
-
Kořenský, J.- Hoffmannová, J.- Jaklová, A.- Müllerová, O.:. (1999). Komplexní analýza komunikačního procesu a textu. České Budějovice.
|