Course: Translation Course 1

« Back
Course title Translation Course 1
Course code KSO/7PCB1
Organizational form of instruction Exercise
Level of course Bachelor
Year of study not specified
Semester Winter
Number of ECTS credits 2
Language of instruction Czech, Polish
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Course availability The course is available to visiting students
Lecturer(s)
  • Jeništa Jan, Mgr. Ph.D.
Course content
Translation approaches are mastered within the framework of the thematic wholes of politics, economics and the travel industry. An active mastery of the vocabulary as well as of typological differences between Czech and Polish is assumed.

Learning activities and teaching methods
Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming), Work with Text (with Book, Textbook)
Learning outcomes
Exercises are focussed on the forming of the skills of being able to analyze a text, understand its specifics and adequately transfer its content from the original to the target language and vice versa.
The skill of being able to analyze a text, understand its specifics and adequately transfer its content from the original to the target language and vice versa.
Prerequisites
A standard knowledge of the Polish and Czech languages

Assessment methods and criteria
Student performance

Positive results of sectional written translations, 80% participation in lectures and seminars, submission of the final portfolio of translations after proofreading.
Recommended literature
  • Chlebda, W., Dobrotová. I. (2015). Tematický česko-polsko-ruský, polsko-česko-ruský slovník pohraničí = Tematyczny czesko-polsko-rosyjski, polsko-czesko-rosyjski słownik pogranicza. Opole.
  • Jeništa, J., Pernická, I. (2013). Cvičebnice překladu pro polonisty. Olomouc.
  • Jeništa, J., Pernická, I. (2013). Úvod k polsko-českému terminologickému slovníčku. Olomouc.
  • Lotko, E.:. Polština a čeština v překladatelské praxi. Ostrava 1986..


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish Philology Aimed at Translation and Business (2019) Category: Philological sciences 2 Recommended year of study:2, Recommended semester: Winter
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish Philology (2019) Category: Philological sciences 2 Recommended year of study:2, Recommended semester: Winter
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish Philology (2019) Category: Philological sciences 2 Recommended year of study:2, Recommended semester: Winter
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish Philology (2022) Category: Philological sciences 2 Recommended year of study:2, Recommended semester: Winter
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish Philology (2019) Category: Philological sciences 2 Recommended year of study:2, Recommended semester: Winter