| Název předmětu | Překladatelský seminář 4 |
|---|---|
| Kód předmětu | KRF/PS4N |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Francouzština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
Překládané texty spadají do oblasti odborných textů se zaměřením na EU.
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur)
|
| Výstupy z učení |
|
Seminář navazuje na Překladatelský seminář 3 a dále rozvíjí kompetence studentů při překladu z českého do francouzského jazyka a z francouzského do českého jazyka.
- schopnost překladu textů z a do francouzštiny - analýza překládaného textu, komparativní přístup k textu českému a francouzskému - zlepšení kultury mluveného a psaného projevu - rozvinutí slovní zásoby |
| Předpoklady |
|
Předpokládá se absolvování seminářů Překladatelský seminář 1-3.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Analýza výkonů studenta, Systematické pozorování studenta, Seminární práce
Podmínkou pro splnění předmětu je pravidelná docházka, aktivní účast na seminářích a splnění všech podmínek stanovených vyučujícím. Studenti průběžně vypracovávají zadané překlady směrem do češtiny a francouzštiny. Získání zápočtu spočívá ve vypracování závěrečného projektu společně s terminologickým glosářem a komentářem o celkovém rozsahu 20 NS. |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor mezifakultní (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie maior (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzská filologie minor (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzština se specializací na tlumočení a překlad (2021) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Francouzština se specializací na tlumočení a překlad (2020) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Letní |