| Název předmětu | Řecký jazyk 1 |
|---|---|
| Kód předmětu | KKF/RJ1 |
| Organizační forma výuky | Přednáška + Cvičení |
| Úroveň předmětu | Bakalářský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 2 |
| Vyučovací jazyk | Angličtina |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný, Volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Dostupnost předmětu | Předmět je nabízen přijíždějícím studentům |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
Náplní kurzu Řecký jazyk I je výklad a procvičení morfologie a základní syntaxe klasické řečtiny. Přednáška kromě výkladu mluvnice zahrnuje také odborné exkurzy do obecné a historicko-srovnávací jazykovědy (metodologické možnosti popisu jazyka, synchronní a diachronní přístup k jazyku, indoevropská srovnávací jazykověda), uváděna jsou i srovnání morfologických a syntaktických jevů s latinou. Cvičení se zaměřuje na procvičování řecké gramatiky na krátkých originálních textech (upravovaných i neupravovaných), jež jsou zasazovány do kontextu, a na porozumění a orientaci v textu s pomocí slovníku: 1. Úvod do staré řečtiny. 2. Řecká morfologie. 3. Úvod do řecké syntaxe.
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Přednášení, Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Výstupy z učení |
|
Náplní kurzu Řecký jazyk I je výklad a procvičení morfologie a základní syntaxe klasické řečtiny. Přednáška kromě výkladu mluvnice zahrnuje také odborné exkurzy do obecné a historicko-srovnávací jazykovědy (metodologické možnosti popisu jazyka, synchronní a diachronní přístup k jazyku, indoevropská srovnávací jazykověda), uváděna jsou i srovnání morfologických a syntaktických jevů s latinou . Cvičení se zaměřuje na procvičování řecké gramatiky na krátkých originálních textech (upravovaných i neupravovaných), jež jsou zasazovány do kontextu, a na porozumění a orientaci v textu s pomocí slovníku.
Osvojit si základní znalosti starořečtiny: tj. základy morfologie a syntaxe. Studenti získávají základní dovednosti v překládání a interpretaci řeckých textů. Své teoretické znalosti aplikují v aktivní četbě textů. |
| Předpoklady |
|
Znalost latinského jazyka vítána.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
nespecifikováno
Zápočet na základě znalostí probrané látky. |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Archivnictví maior (2019) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Historické vědy maior (2019) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Archivnictví maior (2025) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Historické vědy (2019) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Historické vědy maior (2025) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Latinská filologie maior (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Latinská filologie minor (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Archivnictví (2019) | Kategorie: Obory z oblasti historie | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |