| Název předmětu | Právní francouzština 2 |
|---|---|
| Kód předmětu | KJA/NPF2 |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Četnost výuky | letní semestr |
| Semestr | Letní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Francouzština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
1. Français juridique dans le syst?me bijuridique canadien (Právní francouzština ve "dvojprávním" kanadském systému) 2. Français juridique dans la province de Québec (Právní francouzština v provincii Québec) 3. Régime d'Etat - Parlement et gouvernement - Canada (Státní zřízení - Parlament a vláda) 4. Fonctionnement de la fédération - Canada - (Fungování federace) 5. Syst?me juridique et le droit - Canada - (Právní systém a právo) 6. Français juridique et l'appareil judiciaire du Canada - (Právní francouzština et soudní systém) 7. Départements d'outre-mer (Zámořské departmány) 8. Collectivités d'outre-mer (Zámořská území) 9. La coexistance du droit commun et du droit coutumier (Soužití obecného a obyčejového práva) 10. Outre-mer français et le contexte européen (Zámořské departmány v evropském kontextu)
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Výstupy z učení |
|
V návaznosti na povinný předmět Odborného cizího jazyka francouzština, katedra jazyků nabízí zájemcům o pokračování jazykové výuky doplňující seminář "Právní francouzština II", zaměřený na srovnávání právních a ústavních systémů frankofonních zemí. Témata semináře plynule navazují na témata probraná v seminářích povinné výuky 1. cizího jazyka v 1. a 2. ročníku studia. Seminář je veden ve francouzštině a je vedle právní problematiky zaměřen na terminologické odchylky jednotlivých frankofonních zemí. Úkolem semináře je rozvíjet další jazykové schopnosti a odborné znalosti dané oblasti. Pro účast v semináři se vyžaduje středně dobrá znalost francouzštiny.
Studenti absolvující tento předmět si upevňují znalosti a dovednosti z odborné francouzštiny a srovnávají více právních systémů frankofonních států. |
| Předpoklady |
|
Absolvování tohoto předmětu není podmíněno absolvováním některého jiného předmětu.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Analýza výkonů studenta
Pro získání kolokvia je nezbytná účast na seminářích v rozsahu stanoveném vyučujícím a splnění povinností, které stanoví vyučující pro daný seminář. |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 4 | Doporučený ročník:4, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 5 | Doporučený ročník:5, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 3 | Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |