| Název předmětu | Právní francouzština 1 |
|---|---|
| Kód předmětu | KJA/NPF1 |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | 4 |
| Četnost výuky | zimní semestr |
| Semestr | Zimní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Čeština, Francouzština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
1. Français juridique et le droit constitutionnel comparé (Právní francouzština a ústavní srovnávací právo) 2. Le français juridique dans les textes législatifs belges - Constitution (Právní francouzština v belgických legislativních textech - Ústava) 3. Le pouvoir exécutif et législatif fédéral (Výkonná a zákonodárná moc) 4. Organisation juridictionnelle belge (Organizace soudnictví v Belgii) 5. Administration territorial en Belgique (Správní uspořádání Belgie) 6. Le français juridique dans les textes législatifs suisses - Constitution (Právní francouzština ve švýcarských legislativních textech) 7. Organisation politique de la Suisse (Výkonná a zákonodárná moc ve Švýcarsku) 8. Organisation fédérale - Confédération (Správní uspořádání Švýcarska - Konfederace) 9. Organisation fédérale - cantons, communes (Správní uspořádání Švýcarska - kanton, obec) 10. Tribunaux fédéraux en Suisse (Organizace soudnictví ve Švýcarsku) 11. Organisations internationales en Suisse (Mezinárodní organizace ve Švýcarsku)
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Výstupy z učení |
|
V návaznosti na povinný předmět Odborného cizího jazyka francouzština, katedra jazyků nabízí zájemcům o pokračování jazykové výuky doplňující seminář "Právní francouzština I", zaměřený na srovnávání právních a ústavních systémů frankofonních zemí. Témata semináře plynule navazují na témata probraná v seminářích povinné výuky 1. cizího jazyka v 1. a 2. ročníku studia. Seminář je veden ve francouzštině a je vedle právní problematiky zaměřen na terminologické odchylky jednotlivých frankofonních zemí. Úkolem semináře je rozvíjet další jazykové schopnosti a odborné znalosti dané oblasti. Pro účast v semináři se vyžaduje středně dobrá znalost francouzštiny.
Studenti absolvující tento předmět si upevňují znalosti a dovednosti z odborné francouzštiny a srovnávají více právních systémů frankofonních států. |
| Předpoklady |
|
Absolvování tohoto předmětu není podmíněno absolvováním některého jiného předmětu.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Analýza výkonů studenta
Pro získání kolokvia je nezbytná účast na seminářích v rozsahu stanoveném vyučujícím a splnění povinností, které stanoví vyučující pro daný seminář. |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 5 | Doporučený ročník:5, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 4 | Doporučený ročník:4, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Právnická fakulta | Studijní plán (Verze): Právo a právní věda (2010X) | Kategorie: Právo, právní a veřejnosprávní činnost | 3 | Doporučený ročník:3, Doporučený semestr: Zimní |