Předmět: Culture and Business

« Zpět
Název předmětu Culture and Business
Kód předmětu KAE/CB
Organizační forma výuky Seminář
Úroveň předmětu Bakalářský
Rok studia nespecifikován
Semestr Zimní
Počet ECTS kreditů 4
Vyučovací jazyk Angličtina
Statut předmětu Povinně-volitelný
Způsob výuky Kontaktní
Studijní praxe Nejedná se o pracovní stáž
Doporučené volitelné součásti programu Není
Vyučující
  • Uher David, doc. Mgr. PhD.
  • Slaměníková Tereza, Mgr. Ph.D.
Obsah předmětu
1. pozdrav; 2. seznámení; 3. zdravotní stav; 4. národnost; 5. počet; 6. záliby; 7. bydliště; 8. rodina; 9. nákupy; 10. čas; 11. telefon; 12. věk

Studijní aktivity a metody výuky
Přednášení, Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming)
  • Domácí příprava na výuku - 84 hodin za semestr
  • Účast na výuce - 24 hodin za semestr
Výstupy z učení
!!! KURS JE VEDEN V ANGLIČTINĚ!!! Protože pochopení kultury jiného národa není možné bez alespoň základní znalosti jeho jazyka, zaměřujeme svůj kurs na čínský jazyk. Cílem tohoto cvičení, realizovaného po dvou hodinách týdně, je tak vytvářet a následně soustavně upevňovat studentovu schopnost samostatné orientace ve slyšeném čínskému diskurzu a rozvíjet dovednosti při jeho mluvené realizaci. V průběhu kursu je student seznamován s technikou percepce a produkce textu v moderní hovorové čínštině. Prostřednictvím různých typů cvičení (dril) jsou frekventanti kurzu vedeni ke správným poslechovým a výslovnostním návykům, hlouběji procvičují jevy, které čínštinu odlišují od angličtiny. Minimální důraz je kladen na pochopení systému čínského jazyka: tu si frekventant, v případě zájmu, nejlépe osvojí v praktické příručce čínské gramatiky. Frekventanti realizují elementární větné vazby a získávají tak základní kompetenci v čínské syntaxi, např. na základě cvičení, ve kterých spojují jednotlivá slova postupně do větších a větších výslovnostních a významových celků, až takto vytvoří úplnou větnou strukturu. V této větě pak následně substituují některé z jejích částí se záměrem aktivizovat nově osvojenou slovní zásobu v nově poznané syntaktické struktuře. Děje se tak v rámci 12 konverzačních okruhů.
Increased ability to work in international environment
Předpoklady
No particular prerequisites required. English level B2 is recommended.

Hodnoticí metody a kritéria
Analýza výkonů studenta, Seminární práce

Presence 80 %. Nejsou zadávány žádné písemné domácí úkoly (kurs není v žádném případě zaměřen na akvizici psaného čínského jazyka), důraz je kladen na domácí přípravu (zejména aktivní poslech nahrávky). Podmínkou udělení atestace je absolutorium ústního pohovoru v rozsahu Učebnice čínské konverzace (Leda 2007), lekce 1-12, kdy student na základě nápovědy v angličtině realizuje odpovídající věty v čínštině.
Doporučená literatura
  • UHER, David a LIU Xuemin, Jakub Vykoukal. Učebnice čínské konverzace..


Studijní plány, ve kterých se předmět nachází
Fakulta Studijní plán (Verze) Kategorie studijního oboru/specializace Doporučený ročník Doporučený semestr
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Odborná francouzština pro hospodářskou praxi (2016) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Aplikovaná ekonomická studia (2015) Kategorie: Ekonomie - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Aplikovaná ekonomická studia (2015) Kategorie: Ekonomie - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: Zimní
Fakulta: Filozofická fakulta Studijní plán (Verze): Francouzština se zaměřením na aplikovanou ekonomii (2015) Kategorie: Filologické vědy - Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: -