Course: Ukrainian for Non-Ukrainian Philologists 3

» List of faculties » FIF » KSU
Course title Ukrainian for Non-Ukrainian Philologists 3
Course code KSU/7UK3
Organizational form of instruction Exercise
Level of course Bachelor
Year of study not specified
Semester Winter
Number of ECTS credits 2
Language of instruction Czech, Ukrainian
Status of course Compulsory-optional
Form of instruction Face-to-face
Work placements This is not an internship
Recommended optional programme components None
Lecturer(s)
Course content
1. Describing a person, vocabulary connected to personal appearance, different types of adjectives. 2. Character of a person, substantivized adjectives. 3. Adverbs, gradations of adverbs. 4. Travelling, means of transport, transgressives. 5. Preffered means of transport, declension of pronouns. 6. - 7. Numerals and their declension, conjuctions. 8. - 9. The capital town: Kiev. Particles and interjections. 10. - 11. Specific features of Ukrainian syntax. 12. Revision. 13. Credit test.

Learning activities and teaching methods
Monologic Lecture(Interpretation, Training), Dialogic Lecture (Discussion, Dialog, Brainstorming)
Learning outcomes
This further course aims to present the students with more difficult grammar, orthography and orthoepia of the present-day Ukrainian. By way of lexical exercises students will acquire new vocabulary and exercise the previously acquired one. We shall deal with various types of exercises such as communicative and stylistic exercises which should teach the students to work individually with the language. The content of the seminars includes also reading other texts dealing with the discussed topics, as students can derive new vocabulary from them. We shall cover the 14th - 19th lesson from the textbook Ukrajinština vážně i vesele.
Students will reach the A2 level of the European Framework of Reference for Languages. They will learn how to read, write and pronounce correctly as well as talk about various topics.
Prerequisites
The wish to study the Ukrainian language, knowledge of Czech of at least C1 level of the European Framework of Reference for Languages.

Assessment methods and criteria
Oral exam, Written exam

* Attendance, max. 2 absences * Doing the assigned homework, active participation in conversation * Talking about selected texts and topics (to be specified during the course) * Knowledge of basic orthography
Recommended literature
  • (1987). Česko-ukrajinský slovník.. Kyjiv.
  • (1994). Ukrajinsko-český slovník.. Praha.
  • (2007). Ukrajinsko-rosijska dvomovnisť. Zbirnyk naukových prac. Kyjiv.
  • www.expres.ua.
  • www.pravda.com.ua.
  • www.ukrajinci.cz.
  • Anderš, J. (1998). Česko-ukrajinské dialogy. Jazyková etiketa. Vzory dokumentů.. Brno.
  • Anderš, J. (2002). Ukrajinština vážně i vesele.. Olomouc.
  • Hryščenko, A. (2002). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova.. Kyjiv.
  • Myronova, H. (1999). Praktický kurs ukrajinštiny.. Brno.
  • Pazjak, O., Serbenska, O. ta in. (2000). Ukrajins´ka mova. Praktikum.. Kyjiv.
  • Pljušč, M. J. - Leuta, O.I. - a kol. (2003). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova. Zbirnyk vprav.. Kyjiv.
  • Ponomariv, O. (2001). Sučasna ukrajins´ka mova.. Kyjiv.
  • Škuratjana, N., Ševčuk, S. (2000). Sučasna ukrajins´ka literaturna mova.. Kyjiv.


Study plans that include the course
Faculty Study plan (Version) Category of Branch/Specialization Recommended year of study Recommended semester
Faculty: Faculty of Arts Study plan (Version): Polish for translators (2016) Category: Philological sciences - Recommended year of study:-, Recommended semester: Winter