| Název předmětu | Úvod do teorie překladu |
|---|---|
| Kód předmětu | KSO/7UTP |
| Organizační forma výuky | Přednáška |
| Úroveň předmětu | Bakalářský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Čeština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Dostupnost předmětu | Předmět je nabízen přijíždějícím studentům |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
1. Úvod do translatologie, vymezení terminologie 2. Chápání překladu od antiky do 19. století 3. Překlad a překládání, funkční ekvivalence, obecný invariant překladu, překladové jednotky 4. Ústní překlad - tlumočení 5. Druhy překladu (Roman Jakobson) 6. Překladové transformace - základní postupy překladatele 7. Překladový proces, fáze překladatelovy práce (Jiří Levý) 8. Cesta k dnešní teorii překladu - diachronní pohled 9. O interdisciplinaritě překladu - jazykový průmysl, nové požadavky na překladatele, multispecializace 10. Etika překladu a morální kodex překladatele - co a jak (ne)překládat?
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Přednášení |
| Výstupy z učení |
|
Předmět seznamuje se současnými teoriemi překladu a základními překladovými postupy.
Standardní komunikační dovednosti, schopnost analýzy překladového textu |
| Předpoklady |
|
Schopnost práce s odbornou literaturou, schopnost kritického myšlení.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Písemná zkouška
- Účast na přednáškách s max. počtem absencí 2x za semestr - Samostatná četba translatologické literatury (stati, článku) v rozsahu cca 20 stran. - úspěšné složení písemného testu. |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie (2025) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Polská filologie se specializací na překladatelství a hospodářskou praxi (2025) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Zimní |