|
Vyučující
|
|
|
|
Obsah předmětu
|
Ogólne zasady redagowania pism. Kwestionariusz osobowy. Curriculum Vitae (CV). List motywacyjny. Pismo informacyjne/reklamowe. Zapytanie o ofertę. Oferta (kontrpropozycje i ustępstwa (negocjacje), odrzucenie oferty). Zamówienie (potwierdzenie/anulowanie zamówienia). Faktura VAT. Podatki w Polsce. Reklamacja (odpowiedź na reklamację). Wezwanie do zapłaty.
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
|
Monologická (výklad, přednáška, instruktáž), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující práce ve skupinách
|
|
Výstupy z učení
|
Cílem kurzu je seznámit studující s jazykovými, stylistickými a formálními náležitostmi obchodní korespondence. Seznamuje s konkrétními útvary, s nimiž se může studující setkat při své profesní praxi, mj. Osobní dotazník, životopis (CV), motivační dopis, Informační/reklamní dopis, obchodní nabídka, objednávka, faktura, reklamace. Pozornost je věnována rozdílům mezi českým a polským obchodním prostředím, důraz je kladen na odlišnosti české a polské normy.
Schopnost vymezit problém z hlediska tematického a formulovat ho adekvátně jazykově.
|
|
Předpoklady
|
Velmi dobrá znalost polské a české jazykové normy administrativního stylu.
|
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška
Velmi dobrá znalost polské a české jazykové normy a schopnost bezchybně ji aplikovat v praxi.
|
|
Doporučená literatura
|
-
Pernická, Iveta - Starzyńska, Aleksandra. (2013). Cvičebnice překladu pro polonisty II - Obchodní korespondence. Olomouc.
|