| Název předmětu | Kurzorická četba 2 |
|---|---|
| Kód předmětu | KKF/KC2 |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Magisterský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Letní |
| Počet ECTS kreditů | 2 |
| Vyučovací jazyk | Čeština |
| Statut předmětu | nespecifikováno |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
četba, překlad a interpetace vybraných latinských textů
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Metody práce s textem (učebnicí, knihou) |
| Výstupy z učení |
|
Náplní semináře je četba vybraných latinských textů z antické doby. Jejím cílem je hlubší rozvíjení překladatelských návyků a dovedností a seznámení se s obsahem vybraného díla. Součástí kurzu je zároveň celková lingvistická analýza čteného textu a seznámení se s jeho základním literárně-historickým kontextem.
Student má schopnost samostatného překladu a interpretace latinského textu. |
| Předpoklady |
|
základní znalost klasické latiny
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Analýza výkonů studenta
- překlad a interpretace klasického latinského textu - aktivní účast |
| Doporučená literatura |
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr |
|---|