| Název předmětu | Kultur und Geistesgeschichte - Seminar |
|---|---|
| Kód předmětu | KGN/KS63 |
| Organizační forma výuky | Seminář |
| Úroveň předmětu | Bakalářský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Četnost výuky | 1x za 2-3 roky |
| Semestr | Zimní a letní |
| Počet ECTS kreditů | 2 |
| Vyučovací jazyk | Němčina |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Dostupnost předmětu | Předmět je nabízen přijíždějícím studentům |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
Seminář / jazyková cvičení se zaměřují na zlepšení následujících kompetencí na jazykové úrovni B2: ústní projev, komunikativní kompetence, poslech s porozuměním. Písemný projev bude vedlejším cílem. Metody zahrnují práci s učebnicí, poslech autentického zvuku, sledování zpráv, hraní rolí, diskusi ve skupinách a v plénu, produkci audiovizuálních médií a hraní drobných jazykových her.
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Metody písemných akcí (např. u souborných zkoušek, klauzur), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace), Aktivizující práce ve skupinách, Metody práce s audiovizí, Poslech |
| Výstupy z učení |
|
Tento seminář je dobrovolným konverzačním kurzem. Uvědomte si prosím tuto skutečnost. Nejedná se o seminář německých kulturních studií! Seminář / jazykové cvičení se zaměřuje na zdokonalení následujících kompetencí v jazykové úrovni B1: ústní projev, písemný projev, komunikativní kompetence, poslech s porozuměním. Cílem je perfektní ovládnutí úrovně B1 podle ERR.
Cílem je perfektní ovládnutí úrovně B2 podle ERR. |
| Předpoklady |
|
Určeno pro studenty druhého a třetího ročníku bakalářských studijních programů katedry germanistiky a pro další zájemce.
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
Analýza výkonů studenta, Didaktický test, Písemný test
Aktivní účast na seminářích (včetně diskusí a hraní rolí), splnění všech úkolů, maximálně dvě absence za semestr. V průběhu semestru se budou konat dva menší testy. |
| Doporučená literatura |
|
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Německá filologie (2022) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Německá filologie (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Německá filologie maior (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Německá filologie minor (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2019) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad (2019_24) | Kategorie: Filologické vědy | - | Doporučený ročník:-, Doporučený semestr: - |