|
Vyučující
|
|
|
|
Obsah předmětu
|
Předmět probíhá formou samostudia s možností konzultace se zkoušejícím (1x za semestr). Požadavky ke zkoušce budou prezentovány na vstupním tutoriálu a poté jsou na stránkách CJV: www.cjv.upol.cz a rovněž v systému LMS UNIFOR. Zkouška z jazyka francouzského probíhá na úrovni B1-B2 Společného evropského referenčního rámce (SERR) Škála SERR online: : http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
|
|
Výstupy z učení
|
Cílem předmětu pro studenty kombinované psychologie je složit zkoušku z jazyka francouzského na úrovni B1-B2 Společného evropského referenčního rámce pro jazyky. Škála SERR online: : http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
Výstupní znalost cílového jazyka minimálně přibližně na úrovni B1-B2 Společného evropského referenčního rámce (SERR) (a výše) - mluvený projev - psaný projev - porozumění textu - porozumění slyšeného Škála SERR online: : http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
|
|
Předpoklady
|
Předpokládá se základní znalost cílového jazyka (gramatiky a obecných komunikačních témat), minimálně přibližně na úrovni B1 Společného evropského referenčního rámce (SERR) (a výše) Škála SERR online: : http://europass.cedefop.europa.eu/cs/resources/european-language-levels-cefr
|
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Analýza výkonů studenta, Rozbor jazykového projevu studenta, Didaktický test
Způsob ukončení disciplíny: ZK Zkouška obsahuje ústní a písemnou část Student se na předmět KAL/CJKPF do STAGU zapisuje v tom akademickém roce, ve kterém hodlá zkoušku vykonat. Termín: zkouškové období (ZS/LS); dle domluvy bude termín ZK zavěšen do STAGU, student je povinen se na termín do STAGU přihlásit. Požadavky ke zkoušce: a) Curriculum vitae - strukturovaný životopis s profesním zaměřením (např. europass) b) Profesní sebeprezentace (5 minut hovořit o práci a studiu a profesních plánech) c) Překlad odborného textu - originální francouzsky psaný text z oboru psychologie: vyhledat 5 stran originálního textu - z toho 1 normostranu A4 přeložit písemně do češtiny. U ústní zkoušky je třeba umět text správně přečíst a přeložit určitý úsek vybraný zkoušejícím do češtiny a dále krátce shrnout svými slovy obsah textu ve francouzském jazyce. Důležité: Text musí být opatřen bibliografickými údaji (název díla, autor, vydavatel, rok vydání) U textu z internetu uveďte adresu s datem, kdy byla platná. Tištěnou kopii 5 stran textu vezměte sebou ke zkoušce pro examinátora. Veškeré písemné práce a texty (CV, překlad 1 normostrany a odpovídající část originálu odborného textu a celý odborný text, tj. 5 stran) zašle studující emailem examinátorovi nejpozději týden před zkouškou. Při nedodržení termínu nebude studující ke zkoušce připuštěn.
|
|
Doporučená literatura
|
-
Literatura dle doporučení tutora.
-
Odborné texty ke studijnímu oboru.
|