| Název předmětu | Texty pro praxi 2 |
|---|---|
| Kód předmětu | ASK/19TP2 |
| Organizační forma výuky | Cvičení |
| Úroveň předmětu | Bakalářský |
| Rok studia | nespecifikován |
| Semestr | Letní |
| Počet ECTS kreditů | 3 |
| Vyučovací jazyk | Čeština, Angličtina, Korejština |
| Statut předmětu | Povinně-volitelný |
| Způsob výuky | Kontaktní |
| Studijní praxe | Nejedná se o pracovní stáž |
| Doporučené volitelné součásti programu | Není |
| Vyučující |
|---|
|
| Obsah předmětu |
|
nespecifikováno
|
| Studijní aktivity a metody výuky |
| nespecifikováno |
| Výstupy z učení |
|
Cíle předmětu (anotace): Kurz má za cíl seznámit studenty s řadou rozmanitých textů různého formátu v korejském jazyce. Studenti se v průběhu kurzu setkají s učebnicovými texty, povídkami, ale také novinovými a internetovými články. Díky tomu si absolventi kurzu osvojí nejen potřebnou slovní zásobu, ale také slovní zásobu odbornou a zároveň si z textů odnáší povědomí o korejské kultuře a dění v Koreji. V průběhu kurzu je kladen důraz na schopnost studentů efektivně s textem pracovat, vyhledávat v něm důležité informace, ale také jej co nejpřesněji překládat s ohledem na přizpůsobení překladu koncovému jazyku - češtině. Absolventi kurzu si osvojí schopnost, pracovat s textem tak, aby byl jeho český překlad co nejlépe srozumitelný pro nezaujatého čtenáře. V průběhu kurzu je kladen důraz na samostatnou přípravu a úkoly, při nichž si student ověřuje svoje nabyté dovednosti. V průběhu kurzu je student povinen složit písemné testy, které ověří znalost jeho slovní zásoby, gramatiky, práce s textem a jeho schopnost překladu. V průběhu kurzu se studenti mohou taktéž zúčastnit cvičení s rodilými mluvčími, kde si své dovednosti procvičía otestují.
|
| Předpoklady |
|
nespecifikováno
|
| Hodnoticí metody a kritéria |
|
nespecifikováno
Pravidelná účast (85 %). Průběžná samostatná příprava a úkoly. Průběžné testy. Závěrečný test. |
| Doporučená literatura |
|
|
| Studijní plány, ve kterých se předmět nachází |
| Fakulta | Studijní plán (Verze) | Kategorie studijního oboru/specializace | Doporučený semestr | |
|---|---|---|---|---|
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Korejština pro hospodářskou praxi (2019) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Korejština pro hospodářskou praxi (2023) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Korejská studia (2022) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Korejská studia (2023) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |
| Fakulta: Filozofická fakulta | Studijní plán (Verze): Korejština pro praxi (2024) | Kategorie: Filologické vědy | 2 | Doporučený ročník:2, Doporučený semestr: Letní |