|
Vyučující
|
-
Kratochvíl František, M.A., Ph.D.
|
|
Obsah předmětu
|
1. Úvodní hodina: náplň kurzu Opakování: shrnutí kurzu Mongolština 1 v aktivních dialozích a cvičeních Kulturní okénko: oslavy Nového roku, kalendář, zvěrokruh Slovní zásoba: přání k Novému roku 2. Na letišti (Přílet do Mongolska) Dialogy: představování na letišti, orientace na letišti a ve městě Gramatika: kategorie polohy a směru Kulturní okénko: cesta do Mongolska (historie, památky, přírodní krásy) 3. Opakování: tázací slova, cvičení, dialogy, náslech (porozumění audiovizuální nahrávce), komunikace s pozvanými Mongolci Jednoduchá tematická písnička (pasivní slovní zásoba) 4. Na návštěvě Dialog: zdvořilostní přivítání, pozvání na čaj, konverzace Gramatika: stupňování adjektiv Kulturní okénko: na návštěvě v Mongolsku (zdvořilost, zvyky, dárky) 5. Opakování gramatiky a slovní zásoby předchozích lekcí 6. Prezentace kulturních specifik (tradice, životní styl, literatura, hudba, odívání ad.) 7. Nakupování Gramatika: klasifikátor objektů, zopakování otázek: Kolik? Jaký? Proč? Slovní zásoba: potraviny (zelenina, ovoce), barvy 8. Čtení kratších textů a článků, rozšíření slovní zásoby, porozumění textu 9. Mongolské svátky Gramatika: rozkazovací způsob, procvičení rozkazovacího způsobu Slovní zásoba: mongolské pokrmy, slovesa Kulturní okénko: příprava pokrmu, recepty 10. Opakování gramatiky a slovní zásoby předchozích lekcí 11. Závěrečný test, evaluace kurzu Diskuze: doporučení ohledně cestování a studijních stáží v Mongolsku
|
|
Studijní aktivity a metody výuky
|
Dialogická (diskuze, rozhovor, brainstorming), Metody práce s textem (učebnicí, knihou), Aktivizující (simulace, hry, dramatizace)
- Účast na výuce
- 18 hodin za semestr
|
|
Výstupy z učení
|
Po absolvování navazujícího kurzu Mongolština 2 by měl být student jazykově vybaven a připraven k základní komunikaci při cestě do Mongolska (situace na letišti, tržnici, na návštěvě, oslava svátků a s nimi spojená tradiční jídla, ad.). Důraz bude dále kladen na kulturní kontext, tzn. že uživatel jazyka bude vědět, jak by měl v jednotlivých situacích "relativně" správně reagovat.
Po absolvování navazujícího kurzu Mongolština 2 by měl být student jazykově vybaven a připraven k základní komunikaci při cestě do Mongolska (situace na letišti, tržnici, na návštěvě, oslava svátků a s nimi spojená tradiční jídla, ad.). Důraz bude dále kladen na kulturní kontext, tzn. že uživatel jazyka bude vědět, jak by měl v jednotlivých situacích "relativně" správně reagovat.
|
|
Předpoklady
|
Kurz je určen pro všechny studenty Univerzity Palackého.
|
|
Hodnoticí metody a kritéria
|
Písemná zkouška, Analýza výkonů studenta
Zápočet je udělován za docházku, aktivní účast v hodině, 2 až 3-stránkovou esej a splnění zápočtového testu.
|
|
Doporučená literatura
|
-
Lubsangdorji, Jugderiin, Vacek, Jaroslav a Štěbeták, Zdeněk, ed. (2004). olloquial Mongolian: an introductory intensive course.. Praha.
-
Šíma, Jiří a Luvsandžav, Čojdžavyn. (1987). Mongolsko-český a česko-mongolský kapesní slovník. Praha.
-
Šíma, Jiří, Janešová, Jarmila a Prokopová, Libuše. (1987). Česko-mongolská konverzace. Praha.
|